巴西遭针刺幼童被空运至急诊外科
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-12-18 05:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A Brazilian toddler found with 42 sewing needles inside him has been airlifted for emergency surgery.

一名体内被刺42根手缝针的巴西幼童被空运至医院急诊外科。

Doctors have rushed him to a specialist cardiac心脏的 unit in Salvador after discovering two needles in the left ventricle心室 of his heart.

Police earlier said his stepfather had confessed to sticking the needles into the two-year-old boy.

Roberto Carlos Magalhaes told them his mistress had told him to ritually仪式上地 kill the child to take revenge on对……实行报复 his wife.

Doctors plan to extract the most dangerous of the needles - but removing them all will be too risky1.

"We discovered that there seem to be two needles in the left ventricle," said paediatric儿科的 surgeon Fabio Contelle.

"This makes surgery a little more complicated... that's why we opted2 to transfer the boy to a specialised centre," he said.

The toddler was taken to hospital in the north-eastern Bahia state by his mother, complaining of stomach pains and vomiting3.

X-rays showed scores of sewing needles inside his neck, torso躯干 and legs.

'Revenge attack'

Police said Mr Magalhaes had broken down and confessed after being arrested.

"He did that for revenge, to get back at his wife," the police chief in the town of Ibotirama, Helder Fernandes Santana, was quoted as saying by AFP news agency.

"His mistress told him to kill the child through a macabre4可怕的,以死亡为主题的 ritual," Mr Santana said.

The boy's mother told police she suspected the child had been the victim of a black magic ritual after she found suspicious objects in the home she shared with Mr Magalhaes - her husband of six months - and her six children.

Doctors said there were no signs of wounds on the boy.

Reports say the boy is in a serious condition, but that he has shown some improvement since being admitted to hospital on Sunday.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
2 opted 9ec34da056d6601471a0808ebc89b126     
v.选择,挑选( opt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was co-opted onto the board. 她获增选为董事会成员。
  • After graduating she opted for a career in music. 毕业后她选择了从事音乐工作。
3 vomiting 7ed7266d85c55ba00ffa41473cf6744f     
参考例句:
  • Symptoms include diarrhoea and vomiting. 症状有腹泻和呕吐。
  • Especially when I feel seasick, I can't stand watching someone else vomiting." 尤其晕船的时候,看不得人家呕。”
4 macabre 42syo     
adj.骇人的,可怖的
参考例句:
  • He takes a macabre interest in graveyards.他那么留意墓地,令人毛骨悚然。
  • Mr Dahl was well-known for his macabre adult stories called 'Tales of the Unexpected'.达尔先生以成人恐怖小说集《意料之外的故事》闻名于世。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片