施瓦辛格承认有私生子
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-05-24 07:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Former California Governor Arnold Schwarzenegger, newly estranged1 from his wife of 25 years and seeking to resume his Hollywood career, has acknowledged fathering a child more than a decade ago with a member of his household staff.

美国加州前州长阿诺德·施瓦辛格近日承认,自己在十几年前与一位女管家有染,两人育有一个私生子。施瓦辛格前不久宣布和结婚25年的妻子分居,他目前正寻求重返好莱坞。

File photo of the couple. Former California Governor Arnold Schwarzenegger has acknowledged fathering a child more than a decade ago with a member of his household staff.
File photo of the couple. Former California Governor Arnold Schwarzenegger has acknowledged fathering a child more than a decade ago with a member of his household staff.
The revelation came a week after Schwarzenegger, the Austrian-born former bodybuilder turned film star, and his wife, Maria Shriver, a broadcast journalist and member of the Kennedy dynasty, jointly2 announced their marital3(婚姻的) split.

"After leaving the governor's office I told my wife about this event, which occurred over a decade ago," Schwarzenegger said in replying to the Times. A Schwarzenegger spokesman later gave a copy of the statement to reporters.

"I understand and deserve the feelings of anger and disappointment among my friends and family. There are no excuses, and I take full responsibility for the hurt I have caused. I have apologized to Maria, my children and my family. I am truly sorry," Schwarzenegger, 63, said in the statement.

Shriver, 55, in a statement to People magazine released on Tuesday, asked for compassion4(同情,怜悯) and privacy.

"This is a painful and heartbreaking time," she said. "As a mother, my concern is for the children. I ask for compassion, respect and privacy as my children and I try to rebuild our lives and heal. I will have no further comment."

As one of the most high-profile but improbable couples in American public life -- a powerful Republican politician and a stalwart Democrat5 -- the pair endured years of persistent6 allegations about Schwarzenegger's extramarital(私通的,婚外的) dalliances(嬉戏,闲混) and sexual misconduct.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 estranged estranged     
adj.疏远的,分离的
参考例句:
  • He became estranged from his family after the argument.那场争吵后他便与家人疏远了。
  • The argument estranged him from his brother.争吵使他同他的兄弟之间的关系疏远了。
2 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
3 marital SBixg     
adj.婚姻的,夫妻的
参考例句:
  • Her son had no marital problems.她的儿子没有婚姻问题。
  • I regret getting involved with my daughter's marital problems;all its done is to bring trouble about my ears.我后悔干涉我女儿的婚姻问题, 现在我所做的一切将给我带来无穷的烦恼。
4 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
5 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
6 persistent BSUzg     
adj.坚持不懈的,执意的;持续的
参考例句:
  • Albert had a persistent headache that lasted for three days.艾伯特连续头痛了三天。
  • She felt embarrassed by his persistent attentions.他不时地向她大献殷勤,使她很难为情。
TAG标签: family wife child
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片