• 《海底总动员-2》第13章

    22-12-28 I DID NOT LOSE THEM! Dory shouted. She opened her eyes and saw that she was in a shallow pool. Sand and fake rocks were scattered about, and it was eerily quiet. Dory searched for her friend. Hank? she called. But there was no answer. A variety of s...

  • 《海底总动员-2》第1章

    22-12-26 Hi, Im Dory, the five-year-old blue tang fish said brightly. I suffer from short-term memory loss. Dorys giant eyes slowly blinked as she floated, waiting for a response. Her parents, Jenny and Charlie, clapped their fins with delight. Yes! Jenny ch...

  • 《爱丽丝梦游仙境-1》第15章

    22-12-22 Down in the depths of the Red Queens dungeons, the Hatter was slumped on the floor of a cold cell, staring off into space. Mallymkun was trapped inside a large birdcage hanging from the ceiling. She clung to the wiry iron bars and gazed at him, but...

  • 《爱丽丝梦游仙境-1》第8章

    22-12-22 Alice hung on tight as the Mad Hatter sauntered through the Tulgey Woods at a jaunty pace. Low branches brushed by right over her head and sunlight trickled through the green leaves. It was surprisingly peaceful, considering shed nearly been eaten b...

  • 《爱丽丝梦游仙境-2》第2章

    22-12-21 The Ascot mansion perched atop a hill at the end of a long driveway. But as the hansom cab carried the Kingsleighs up the drive, Alices eyes were drawn instead to the rambling woods lining the road. Leaning forward in excitement, she recognized the...

  • 《海洋奇缘》第13章

    22-12-21 Moana and Maui shot through the water while Maui continued to randomly transform into a variety of figures. When they finally burst through to the other side, they crashed down into the shallow water beside the spire island. Whoo! shouted Moana triu...

  • 《海洋奇缘》第5章

    22-12-21 At the very edge of the island, the moon glowed high above. Gramma Tala carried a torch and climbed a steep path, with Moana following. It was a treacherous path of jagged lava rocks along dark crashing waves that erupted in sprays of sea foam. Gram...

  • eyes like saucers 瞪圆双眼

    22-12-01 我们用表达 someones eyes are like saucers 来描述 某人因为对某件事情感到惊叹或震惊,眼睛瞪得像碟子一样滚圆。 例句 My sons eyes were like saucers when he walked into the sweet shop. 当我儿子走进糖果店后,他的眼睛瞪得圆溜溜的。 At our wedding, when my...

  • only have eyes for someone 眼里只有某人

    22-12-01 搭配 only have eyes for someone 的意思是 只关注某人,只被某人吸引。人们也用它来表达 喜欢或爱着某人,对其他人不感兴趣。 例句 I told my boyfriend I only had eyes for him. 我告诉我男朋友,我眼里只有他。 Im in love! She said she only has eyes for me. 我...

  • a sight for sore eyes 乐于看到的人,喜闻乐见的事

    22-12-01 英语表达 a sight for sore eyes 可以用来指 一个你乐于见到的人,你喜欢的人,或是你喜欢的事物。这个短语有时也被用来表达你认为某人很有吸引力。 例句 Im exhausted, so that cup of tea youve made me is a sight for sore eyes. 我累坏了,不过在喝了你给我沏的那...