巴布亚新几内亚发生7.1级地震
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-12-14 08:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A powerful 7.1 magnitude earthquake has struck the Pacific state of Papua New Guinea, but no tsunami1 warnings have been issued.

一场7.1级地震袭击太平洋国家巴布亚新几内亚,所幸没有海啸的迹象。

The quake struck 89km (55 miles) from the second city of Lae, at a depth of 121km, said the US Geological Survey.

"It was very, very big," a hotel receptionist in Lae reportedly said.

There have been no reports of serious damage. Seismologists say the tremor2 is unlikely to trigger a tsunami as it hit deep underground and inland.

The quake, originally rated as 7.3-magnitude, wrecked3 displays in Lae's Foodmart shop and caused some damage to the ceiling, but "touch wood(但愿走好运) , nothing serious", manager Albert Martinez told Reuters news agency.

Dolly Kinibo, a receptionist at the Lae International Hotel, told the agency it was "very big".

"It lasted for two to three minutes. The whole building moved. The Christmas tree moved, we all moved, people are very shaken.

"There are no reports of injuries or damage, but our managers are checking," she said.

Residents of the town of Wau, about 20km from the epicentre, told AFP news agency that buildings and the ground had shaken, but there was no major destruction evident.

Clive Collins, a seismologist for Geoscience Australia, told AFP the quake was unlikely to trigger a tsunami.

"That's the assessment4 on the basis that it's about 20km inshore and also it's about 120km deep and that's too deep really to cause any tsunami problems."

But he said landslides5 could be a problem in the mountainous area.

Papua New Guinea sits atop the seismically6 active "Pacific Ring of Fire".



点击收听单词发音收听单词发音  

1 tsunami bpAyo     
n.海啸
参考例句:
  • Powerful quake sparks tsunami warning in Japan.大地震触发了日本的海啸预警。
  • Coastlines all around the Indian Ocean inundated by a huge tsunami.大海啸把印度洋沿岸地区都淹没了。
2 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
3 wrecked ze0zKI     
adj.失事的,遇难的
参考例句:
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
4 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
5 landslides 5a0c95bd1e490515d70aff3ba74490cb     
山崩( landslide的名词复数 ); (山坡、悬崖等的)崩塌; 滑坡; (竞选中)一方选票占压倒性多数
参考例句:
  • Landslides have cut off many villages in remote areas. 滑坡使边远地区的许多村庄与外界隔绝。
  • The storm caused landslides and flooding in Savona. 风暴致使萨沃纳发生塌方和洪灾。
6 seismically 61c53c82d344668a691f2e09bcf37289     
地震
参考例句:
  • The crust and mantle are separated by a seismically determined boundary known as the Moho-discontinuity. 改译为:地壳与地幔的交接处系根据地波走失而确定的一个界面,通称为莫霍界面。 来自互联网
  • China's code is now on par with similar codes in seismically active areas of the world. 中国现在施行的标准与世界其他地震活跃地区施行的标准基本一致。 来自互联网
TAG标签: damage earthquake tsunami
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片