茱莉亚·吉拉德宣誓就职澳大利亚总理
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-09-14 06:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Australia's Prime Minister Julia Gillard has been sworn into office, making her the first woman elected to the post in the nation's history.

澳大利亚总理茱莉亚·吉拉德已宣誓就职,是该国历史上第一位通过竞选产生的女首相。

Ms Gillard heads a minority government with the backing of Greens and independent MPs
Ms Gillard heads a minority government with the backing of Greens and independent MPs

She called an election after ousting1 former PM Kevin Rudd in an internal Labor2 party revolt in June.

Last month's poll produced a hung parliament, forcing Ms Gillard to seek the backing of independents and Greens to form a government.

Mr Rudd has been sworn in as foreign minister.

"I, Julia Eileen Gillard, do solemnly(庄严地,严肃地) and sincerely affirm and declare that I will loyally serve the Commonwealth3 of Australia in the office of prime minister," she said in the ceremony in the Australian capital, Canberra.

Her cabinet includes her deputy, Treasurer4 Wayne Swan, and former pop star Peter Garrett, who switches from environment to education. Former Foreign Minister Stephen Smith moves to defence.

Analysts5 say her majority of one in the 150-seat lower house of parliament will force Ms Gillard to negotiate issue-by-issue with the opposition6 Liberals.

Ms Gillard has promised a 30% tax on iron ore(铁矿石) and coal mining companies' profits, a tax on major polluters to help cut carbon emissions7 by 5% in 10 years and a broadband network for rural areas.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ousting 5d01edf0967b28a708208968323531d5     
驱逐( oust的现在分词 ); 革职; 罢黜; 剥夺
参考例句:
  • The resulting financial chaos led to the ousting of Bristol-Myers' s boss. 随后引发的财政混乱导致了百时美施贵宝的总裁下台。
  • The ousting of the president has drawn widespread criticism across Latin America and the wider world. 洪都拉斯总统被驱逐时间引起拉丁美洲甚至全世界的广泛批评。
2 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
3 commonwealth XXzyp     
n.共和国,联邦,共同体
参考例句:
  • He is the chairman of the commonwealth of artists.他是艺术家协会的主席。
  • Most of the members of the Commonwealth are nonwhite.英联邦的许多成员国不是白人国家。
4 treasurer VmHwm     
n.司库,财务主管
参考例句:
  • Mr. Smith was succeeded by Mrs.Jones as treasurer.琼斯夫人继史密斯先生任会计。
  • The treasurer was arrested for trying to manipulate the company's financial records.财务主管由于试图窜改公司财政帐目而被拘留。
5 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
6 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
7 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片