欧洲交通继续处于混乱状态
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-04-21 01:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Travel chaos1 has continued to grip Europe, despite the easing of its aerial lockdown as the Icelandic volcano eruption2 appeared to wane3.

尽管冰岛火山爆发活动开始衰减,航空管制业已解除,欧洲交通仍然处于混乱之中。

The UK has reopened its airports, while some flights have left Paris, Amsterdam and Frankfurt, but airspace in Germany and Ireland remains4 restricted.

More than 95,000 flights were cancelled across Europe in the last week and it may take weeks to get passengers home.

The disruption(分裂,瓦解) is having an increasing impact on business across the world.

Scientists say southern Iceland's Eyjafjallajokull volcano is producing more lava5, and the ash plume6 was shrinking, although it remains changeable.

Cheers

The Eurocontrol air traffic agency said more than half of Europe's 27,500 daily flights were expected to have flown by the end of Tuesday.

The Brussels-based organisation7 said it was optimistic(乐观的) the situation would be back to normal in a few days' time.

Weary(疲倦的,厌烦的) passengers cheered and clapped(拍手,鼓掌) as flights began to take off from airports.

"I've never been so happy in my life going back home," a Los Angeles-bound traveller told news agency AFP in Paris.

Britain reopened its airspace from 2100 GMT on Tuesday, allowing long-haul flights to land at Heathrow Airport, Europe's busiest.

The UK's aviation authority(民航当局) said some no-fly zones would remain where ash density8 was unsafe, but that these did not currently affect any airports.

British Airways9 said it expected about two dozen flights from the United States, Africa and Asia to land by Wednesday morning.

There was more good news for passengers as Air France said it would resume all long-haul(长途的,长距离的) flights from Wednesday, although services in parts of northern Europe would stay suspended.

The Republic of Ireland also reopened its airspace, while Norway has reopened all of its airspace until midnight.

Elsewhere in Scandinavia(斯堪的纳维亚) , airports in north-central Sweden were operating, although Stockholm's main airport was being closed due to the ash cloud.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
2 eruption UomxV     
n.火山爆发;(战争等)爆发;(疾病等)发作
参考例句:
  • The temple was destroyed in the violent eruption of 1470 BC.庙宇在公元前1470年猛烈的火山爆发中摧毁了。
  • The eruption of a volcano is spontaneous.火山的爆发是自发的。
3 wane bpRyR     
n.衰微,亏缺,变弱;v.变小,亏缺,呈下弦
参考例句:
  • The moon is on the wane.月亮渐亏。
  • Her enthusiasm for him was beginning to wane.她对他的热情在开始减退。
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
5 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
6 plume H2SzM     
n.羽毛;v.整理羽毛,骚首弄姿,用羽毛装饰
参考例句:
  • Her hat was adorned with a plume.她帽子上饰着羽毛。
  • He does not plume himself on these achievements.他并不因这些成就而自夸。
7 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
8 density rOdzZ     
n.密集,密度,浓度
参考例句:
  • The population density of that country is 685 per square mile.那个国家的人口密度为每平方英里685人。
  • The region has a very high population density.该地区的人口密度很高。
9 AIRWAYS 5a794ea66d6229951550b106ef7caa7a     
航空公司
参考例句:
  • The giant jets that increasingly dominate the world's airways. 越来越称雄于世界航线的巨型喷气机。
  • At one point the company bought from Nippon Airways a 727 jet. 有一次公司从日本航空公司买了一架727型喷气机。
TAG标签: Europe travel volcano
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片