智利火山灰影响到新西兰航班
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-06-12 07:36 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Flights to and from Tasmania and parts of New Zealand have been cancelled as ash from a volcano erupting in Chile drifts across the region.

受智利火山灰的影响,进出塔斯马尼亚岛以及新西兰部分地区的所有航班被迫取消。

Australian airline Qantas cancelled 22 flights to New Zealand's South Island and Tasmania on Sunday.

A spokeswoman said it was "just too dangerous" to fly through the ash, while other airlines said they were changing flights paths to avoid it.

The Puyehue-Cordon-Caulle volcano has been erupting for more than a week.

The fine particles of ash it has been emitting - which can seriously damage aircraft engines - have drifted eastwards1 towards Asia at between 6,000 and 10,600m (20,000 and 35,000ft).

New Zealand's Civil Aviation Authority warned that the ash was expected to be detected at the cruising(巡航的) level of aircraft but had not yet been seen below 20,000ft.

"Given that the volcanic2 activity is continuing, it is expected that New Zealand airspace may be affected3 by these plumes4 for at least a week," it said in a statement.

Qantas said it had grounded 14 flights in and out of Tasmania on Sunday and eight flights to Australia and the New Zealand cities of Wellington, Christchurch and Queenstown.

Budget Australian airline Jetstar cancelled 48 internal and connecting flights in the Australian island state of Tasmania and in New Zealand.

New Zealand Air and Virgin5 said none of their flights had been cancelled but that its aircraft would be flying below 5,800m (18,000ft) or would change routes to avoid the ash.

The volcano has already caused severe disruption(破坏,毁坏) to flights in South America, with planes grounded for several days in Chile, Argentina, Uruguay and Brazil.

It is the first serious eruption6 of the volcano chain since 1960, when the area was hit by a massive earthquake.

Thousands of people are living in temporary shelters after being evacuated7 from the area around the volcano.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 eastwards urxxQ     
adj.向东方(的),朝东(的);n.向东的方向
参考例句:
  • The current sets strongly eastwards.急流迅猛东去。
  • The Changjiang River rolls on eastwards.长江滚滚向东流。
2 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
3 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
4 plumes 15625acbfa4517aa1374a6f1f44be446     
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物
参考例句:
  • The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes. 那位舞蹈演员戴着粉色鸵鸟毛制作的头饰。
  • The plumes on her bonnet barely moved as she nodded. 她点点头,那帽子的羽毛在一个劲儿颤动。
5 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
6 eruption UomxV     
n.火山爆发;(战争等)爆发;(疾病等)发作
参考例句:
  • The temple was destroyed in the violent eruption of 1470 BC.庙宇在公元前1470年猛烈的火山爆发中摧毁了。
  • The eruption of a volcano is spontaneous.火山的爆发是自发的。
7 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
TAG标签: flights volcano chile
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片