英国电视观众有望收看“个性化广告”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-03-26 03:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Television viewers face watching “personalised advertisements” under a new plan that will target people depending on their consumer habits, it has emerged.

今后,英国电视观众有望收看“个性化广告”。按照一项最新计划,广告投放将按照观众的消费习惯进行“定制”。

Broadcasters are set to introduce advertisements based on personal tastes to halt the growing shift from television to the internet.

The “personalised” advertisements would use information gathered from viewer preferences, where they live and other “customer research”. Experts said the plans would likely end of the traditional "one size fits all" advert1 break.

BSkyB is trialing a plan called AdSmart, which will store advertisements on their customers' Sky+HD set-top boxes.

Under the plan, which will start being rolled out within two years, adverts2 would be transmitted during "live" viewing. The timing3 and length of breaks will remain unchanged.

Figures show that an estimated 50 per cent of all advertising4 spend is wasted. Advertising agencies are said to be broadly supportive of the move as it could stop traditional “channel-hopping”.

They hope it will help eradicate5(根除,灭绝) wastage in TV advertising by helping6 remove ads which are irrelevant7 to certain homes.

A BSkyB spokesman said it hoped to "help advertisers offer more relevant adverts".

"This might include using postcode information to offer more localised ads or providing ads which are more likely to be of interest to them based on their interests or circumstances," he said.

"It will also mean updating ads so that even when watching recorded programmes they are still up-to-date."

BSkyB officials stressed that they would not target customers by “analysing which programmes individual viewers watch” and it would not purchase data about purchasing habits.

Tim Lefroy, the chief Executive of the Advertising Association, said it was another "great step for consumers".

"It offers products, services, offers and information about the brands they trust where and when it is most relevant to them," he said.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 advert eVLzj     
vi.注意,留意,言及;n.广告
参考例句:
  • The advert featured a dolphin swimming around a goldfish bowl.该广告的內容为一条在金鱼缸里游动的海豚。
  • Please advert to the contents below.I believe you won't be disappointed.敬请留意后面的内容。相信您一定不会失望的。
2 adverts c82a22098d5133b18bfb64b60b66048d     
advertisements 广告,做广告
参考例句:
  • the adverts on television 电视广告
  • The adverts are not very informative. 这些广告并没有包含太多有用信息。
3 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
4 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
5 eradicate Ui1zn     
v.根除,消灭,杜绝
参考例句:
  • These insects are very difficult to eradicate.这些昆虫很难根除。
  • They are already battling to eradicate illnesses such as malaria and tetanus.他们已经在努力消灭疟疾、破伤风等疾病。
6 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
7 irrelevant ZkGy6     
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
参考例句:
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
TAG标签: People consumer television
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片