法国度假胜地公开招聘海滩“防晒员”
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-04-17 01:09 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

法国著名的海滨度假胜地萨布尔奥洛讷近日公开招聘海滩“防晒员”,主要职责是在7月中旬到8月底海滩度假高峰期为到访游客涂抹防晒霜并讲解防晒知识。据悉,该职位计划招聘男女两位“防晒员”,要求应聘者性格外向,具备良好的沟通技巧,并且掌握一定的医疗知识。

A French Atlantic resort began seeking <a href=applicants1 yesterday for a novel summer job: applier of suntan lotion2." width="231" height="325" src="/upimg/100417/4_012305_1.jpg" />
A French Atlantic resort began seeking applicants yesterday for a novel summer job: applier of suntan lotion.

A French Atlantic resort(度假胜地) began seeking applicants yesterday for a novel(新奇的,异常的) summer job: applier of suntan lotion(防晒油) . Les Sables3 d’Olonne, a beach and sailing haunt(栖息地,常去的地方) , is offering €850 (£750) a week to one man and one woman to rub(擦) lotion on to tourists from mid-July to late August.

The two “creamers”, as they are called in French, will be picked by a jury in June after pre-selection by voting on the internet. The winners are expected to be outgoing(乐于助人的) , with good speaking skills and some medical knowledge.

“We are recruiting two young people who will apply crème(乳油,烈性甜酒) solaire(日出风) and above all advise tourists on protection,” said François Boche, the director of the town’s tourist office. Free suncream will be handed out and priority will be given to children, in the presence of their parents.

A sun products brand is sponsoring the idea, which is planned to generate publicity4 for Sables d’Olonne.

The port-resort, which claims above-average hours of sunshine for the region, has made headlines with publicity stunts5(作秀) . Last year it guaranteed sunny holidays by offering a full refund6 for people who cancelled reservations because of a bad weather forecast not less than two days before their scheduled arrival.

In 2008 it turned a beached cargo7 ship, The Artemis, into a tourist attraction. The area is part of the mid-Atlantic region that was hit last month by storm flooding that killed 55 people.

The internet site for the creamer jobs opened yesterday. Candidates can apply at lejobdelete.com.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
2 lotion w3zyV     
n.洗剂
参考例句:
  • The lotion should be applied sparingly to the skin.这种洗液应均匀地涂在皮肤上。
  • She lubricates her hands with a lotion.她用一种洗剂来滑润她的手。
3 sables ecc880d6aca2d81fff6103920e6e4228     
n.紫貂( sable的名词复数 );紫貂皮;阴暗的;暗夜
参考例句:
  • Able sables staple apples on stable tables. 能干的黑貂把苹果钉在牢固的桌子上。 来自互联网
4 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
5 stunts d1bd0eff65f6d207751b4213c4fdd8d1     
n.惊人的表演( stunt的名词复数 );(广告中)引人注目的花招;愚蠢行为;危险举动v.阻碍…发育[生长],抑制,妨碍( stunt的第三人称单数 )
参考例句:
  • He did all his own stunts. 所有特技都是他自己演的。
  • The plane did a few stunts before landing. 飞机着陆前做了一些特技。 来自《简明英汉词典》
6 refund WkvzPB     
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
参考例句:
  • They demand a refund on unsatisfactory goods.他们对不满意的货品要求退款。
  • We'll refund your money if you aren't satisfied.你若不满意,我们愿意退款给你。
7 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
TAG标签: summer internet French
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片