数十只船只被困波罗的海海冰之中
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-03-05 05:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Four ships have broken free after being stuck in the ice in the Baltic Sea, but around 50 remain stuck, officials say.

四艘船只从波罗的海海冰之中成功破冰而出,但是仍然有大约50只船只被困其中。

Some ships are stranded1(搁浅) in the waters between Stockholm(斯德哥尔摩) and the Aaland Islands, while others are stuck in the Bay of Bothnia to the north.

Many of the vessels3 are not likely to be freed for hours, the Swedish maritime4(海事的) authorities say.

They say no-one is hurt and there are currently no evacuation(疏散,撤离) plans. However, the level of alert has been increased.

Rescuers are now on standby, Peter Lindquist from the Swedish maritime authorities told the BBC.

Amorella, a passenger ferry with nearly 1,000 people on board, broke free from the ice early on Friday, the Associated Press reports.

Two other ferries, the Isabella and the Finnfellow managed to break free on Thursday.

Both Sweden and Finland have deployed5 ice breakers(破冰船) in the area to help the stranded vessels.

"The ice wouldn't usually be a problem for the merchant ships, the problem now is that it's very windy, about 20 metres per second," Jonas Lindvall, controller of the ice-breaking unit at the Swedish maritime authorities, told Radio Sweden earlier.

"That means that the ice is moving rapidly, there are lots of ridges6 with ice that's making it problematic for the ships, so they need help from the ice breakers," the controller said.

There was a minor7 collision between two of the ferries when they tried to manoeuvre8(演习,操纵) in packs of ice.

Mats Nystrom, a passenger on the Amorella, said that was the most dramatic moment.

"Suddenly in the loudspeakers there's a voice saying that all passengers must immediately move to the stern(船尾,末端) . Of course at that moment the passengers got worried and wondered what was happening," Mr Nystrom told Sweden's SVT broadcaster.

He added that there had been no panic on the vessel2.

It is reportedly the worst Baltic freeze for 15 years.

However, Mr Lindquist said weather conditions were expected to improve on Friday.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 stranded thfz18     
a.搁浅的,进退两难的
参考例句:
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
2 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
3 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
4 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
5 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
6 ridges 9198b24606843d31204907681f48436b     
n.脊( ridge的名词复数 );山脊;脊状突起;大气层的)高压脊
参考例句:
  • The path winds along mountain ridges. 峰回路转。
  • Perhaps that was the deepest truth in Ridges's nature. 在里奇斯的思想上,这大概可以算是天经地义第一条了。
7 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
8 manoeuvre 4o4zbM     
n.策略,调动;v.用策略,调动
参考例句:
  • Her withdrawal from the contest was a tactical manoeuvre.她退出比赛是一个战术策略。
  • The clutter of ships had little room to manoeuvre.船只橫七竖八地挤在一起,几乎没有多少移动的空间。
TAG标签: ice sea ships
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片