BBC某广播制片人因拍摄色情录像入狱
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-03-05 06:47 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A BBC radio producer who secretly filmed himself having sex with five different women has been jailed for eight months.

一名BBC电台制作人因秘密拍摄其与五名不同的妇女进行性交而被判刑八个月。

The producer secretly filmed himself having sex with five different women
The producer secretly filmed himself having sex with five different women

Inner London Crown Court(英国刑事法庭) heard Benjamin Wilkins was caught when his girlfriend found a stash1(藏匿物) of DVDs in his loft2.

Judge Roger Chapple told Wilkins he had "betrayed" the trust of his victims.

The 37-year-old secretly taped a series of sexual liaisons3(联络人) with lovers, including TV and radio presenters4, using a hidden camera in his bedroom.

The court heard he hid one camera in his bathroom and another in the fire alarm directly above a bed in his London flat.

'Dirty and sick'

They were linked to his computer which allowed him to transfer the films to DVD.

The sex tapes were made over a three-year period from 2005, but Wilkins dismantled5(拆除,解散) the system before his girlfriend, with whom he had a son, moved into the home.

His girlfriend found and watched a film, then sent it to the woman involved who decided6 to go to the police.

A victim impact statement made by one of the women, who can not be identified, was read to the court.

She said she was too ashamed to tell her family what had happened, adding it left her "feeling violated, dirty and sick" and needing counselling after she found out what he had done.

The judge said the effect on the women that had been filmed had to be considered when sentencing Wilkins.

He added: "What you did represents a cruel, selfish betrayal of the trust they put in you."

Wilkins pleaded guilty to 11 charges of voyeurism7(窥淫癖) at Camberwell Magistrates8' Court earlier this year.

Nicola Kay, defending Wilkins, said: "Of course, he has had to inform his own family which has been a shock for his elderly mother."

He has been ordered to sign the sex offenders9(性犯罪者) register for 10 years.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 stash zFmya     
v.藏或贮存于一秘密处所;n.隐藏处
参考例句:
  • Stash away both what you lost and gained,for life continues on.将得失深藏心底吧,为了那未来的生活。
  • That's supposed to be in our private stash.这是我的私人珍藏。
2 loft VkhyQ     
n.阁楼,顶楼
参考例句:
  • We could see up into the loft from bottom of the stairs.我们能从楼梯脚边望到阁楼的内部。
  • By converting the loft,they were able to have two extra bedrooms.把阁楼改造一下,他们就可以多出两间卧室。
3 liaisons 8cd609f20915992cf592f0d53fc8e233     
n.联络( liaison的名词复数 );联络人;(尤指一方或双方已婚的)私通;组织单位间的交流与合作
参考例句:
  • She embarked on a series of sexual liaisons with society figures. 她开始接二连三地与社会名流有染。 来自辞典例句
  • One of Wentworth's favorite movies is Dangerous Liaisons. went最喜欢的电影之一是《危险关系》。 来自互联网
4 presenters ef0c9d839d1b89c7a5042cf2bfba92e0     
n.节目主持人,演播员( presenter的名词复数 )
参考例句:
  • Each week presenters would put the case for their favourite candidate. 每个星期主持人推出他们最喜欢的候选人。 来自互联网
  • Karaoke was set up to allowed presenters to sing on the stage. 宴会设有歌唱舞台,可让出席者大演唱功。 来自互联网
5 dismantled 73a4c4fbed1e8a5ab30949425a267145     
拆开( dismantle的过去式和过去分词 ); 拆卸; 废除; 取消
参考例句:
  • The plant was dismantled of all its equipment and furniture. 这家工厂的设备和家具全被拆除了。
  • The Japanese empire was quickly dismantled. 日本帝国很快被打垮了。
6 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
7 voyeurism 8563220b48f3d48766f3f75fbe337aec     
n.窥阴癖者
参考例句:
  • Portraiture merges here with voyeurism and surveillance. 肖像拍摄中夹杂着偷窥和监视。 来自互联网
  • And while Wife Swap was pure voyeurism, Boss Swap hints at some real issues. 《换妻》纯粹反映了一种偷窥心理,而《互换老板》则影射了一些真实的问题。 来自互联网
8 magistrates bbe4eeb7cda0f8fbf52949bebe84eb3e     
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 )
参考例句:
  • to come up before the magistrates 在地方法院出庭
  • He was summoned to appear before the magistrates. 他被传唤在地方法院出庭。
9 offenders dee5aee0bcfb96f370137cdbb4b5cc8d     
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物)
参考例句:
  • Long prison sentences can be a very effective deterrent for offenders. 判处长期徒刑可对违法者起到强有力的威慑作用。
  • Purposeful work is an important part of the regime for young offenders. 使从事有意义的劳动是管理少年犯的重要方法。
TAG标签: women BBC sex radio
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片