Indonesian woman gives birth to 8.7 kilo boy 印尼妇女产下16
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-09-27 06:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A three-day-old baby boy, weighing 8.7-kilograms (19.2-pounds) left, lays next to a standard size newborn baby at a hospital in Kisaran, North Sumatra, Indonesia, Thursday, Sept. 24, 2009. An Indonesian woman gave birth to the 62-centimeter (24.4 inches) long unnamed baby boy by caesarean section on Sept. 21. He is the heaviest newborn ever recorded in the country, a doctor said.
A three-day-old baby boy, weighing 8.7-kilograms (19.2-pounds) left, lays next to a standard size newborn baby at a hospital in Kisaran, North Sumatra, Indonesia, Thursday, Sept. 24, 2009. An Indonesian woman gave birth to the 62-centimeter (24.4 inches) long unnamed baby boy by caesarean section on Sept. 21. He is the heaviest newborn ever recorded in the country, a doctor said.

An Indonesian woman has given birth to an 8.7-kilogramme (19.2-pound) baby boy, the heaviest newborn ever recorded in the country, a doctor said Wednesday.

The baby, who is still unnamed and is 62 centimetres (24.4 inches) long, was born by caesarean section Monday at a public hospital in North Sumatra province, a gynaecologist who took part in the operation told reporters.

"This heavy baby made the surgery really tough, especially the process of taking him out of his mum's womb. His legs were so big," Binsar Sitanggang said.

The boy is in a healthy condition despite having to initially1 be given oxygen to overcome breathing problems, the gynaecologist said.

"He's got strong appetite, every minute, it's almost non-stop feeding," he said.

"This baby boy is extraordinary, the way he's crying is not like a usual baby. It's really loud."

The boy's massive2 size was likely the result of his mother, Ani, 41, having diabetes3, Sitanggang said.

She had to be rushed to hospital due to complications4 with the pregnancy5, which had reached nine months. The baby, her fourth, was the only child not delivered by a traditional midwife.

When a diabetic mother's glucose6 level is high during pregnancy, the baby can receive too much glucose and grow too large, according to the American College of Obstetricians and Gynaecologists.

Indonesia's previous heaviest baby, weighing in at 6.9 kilos, was born in 2007 on the outskirts7 of the capital Jakarta, according to the Indonesian Museum of Records website.

据印度尼西亚当地一家医院的一名医生本周三介绍,当地一名妇女日前产下一名重达8.7公斤(19.2镑)的男婴,成为印尼有记载以来最重的新生儿。

一名参加手术的妇产科医生告诉记者,这名男婴于本周一在北苏门答腊省的一家公立医院通过剖腹产出生。他出生时身长62厘米(24.4英寸),目前其父母尚未给他起名。

宾萨尔•西坦甘医生说:“因为孩子体积很大,所以整个手术相当困难,尤其是将他从他妈妈的子宫里取出来的过程。他的腿太粗壮了。”

这名医生说,尽管这名男婴刚出生时需要吸氧以克服呼吸困难,但现在他的健康状况良好。

他说:“他的胃口很大,几乎需要喂个不停。”

“这个孩子很特别,哭起来和普通婴儿也不一样。他的哭声异常响亮。”

西坦甘说,这名男婴之所以这么大,很可能与其母患糖尿病有关。生下这名巨婴的妇女名叫阿妮,今年41岁。

由于妊娠期并发症,阿妮怀孕九个月时就被紧急送往了医院。这个男婴是她的第四个孩子,也是唯一一个不是顺产所生的孩子。

据美国妇产科医学院介绍,如果一名患糖尿病的母亲在怀孕期间血糖水平较高,那么婴儿就会吸收过多的糖分从而长得过大。

据印度尼西亚纪录博物馆网站记载,此前印尼最重的婴儿于2007年出生在首都雅加达的郊区,重达6.9公斤。

Vocabulary:

caesarean section: a surgical incision through the abdominal wall and uterus, performed to deliver a fetus 剖腹生产术,剖腹产

gynaecologist: a specialist in gynecology 妇科医生

glucose: a monosaccharide sugar found in plant and animal tissues 葡萄糖



点击收听单词发音收听单词发音  

1 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
2 massive QBRx2     
adj.巨大的,大规模的,大量的,大范围的
参考例句:
  • A massive sea search has failed to find any survivors.经过大规模的海上搜救仍未找到幸存者。
  • He drank a massive amount of alcohol.他喝了大量的烈酒。
3 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
4 complications e460295845828251188942544b118af8     
(新出现的)困难,难题( complication的名词复数 ); 并发症; 曲折
参考例句:
  • Complications set in, and the patient died. 病人因出现并发症而死亡。
  • Normally there are no complications with the medicine. 服用这种药按理不会产生并发症。
5 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
6 glucose Fyiyz     
n.葡萄糖
参考例句:
  • I gave him an extra dose of glucose to pep him up.我给他多注射了一剂葡萄糖以增强他的活力。
  • The doctor injected glucose into his patient's veins.医生将葡萄糖注入病人的静脉。
7 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
TAG标签: boy woman birth Indonesia
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片