多地发放消费券开展系列促消费活动
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-01-20 01:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
春节临近,多地加大力度促消费。其中,发放消费券、开展系列促消费活动成为重要抓手。每年春节假期前后都是传统的消费旺季,人们消费意愿普遍较强,因此全国多地发放消费券正当其时。
 
As the Spring Festival approaches, many local governments have stepped up their efforts to boost consumption by issuing vouchers1 and launching a range of promotion2 activities, Securities Daily reported on Wednesday.
据《证券日报》1月11日报道,随着春节临近,许多地方政府都通过发放消费券和开展一系列促销活动来加大刺激消费的力度。
 
Such efforts were encouraged by the Ministry3 of Commerce, which worked with relevant local departments to prioritize economic recovery and boost consumption by fine-tuning the implementation4 of policies and initiatives, according to the ministry's spokeswoman Shu Jueting said at the regular press conference on Jan 6.
这些促进消费的措施也受到商务部的支持。1月6日,商务部新闻发言人束珏婷在例行新闻发布会上表示,商务部将和各地方各相关部门一道,把恢复和扩大消费摆在优先位置,积极研究细化落实促消费政策举措。
 
Shenyang, the capital of Liaoning province, will distribute 100 million yuan of Spring Festival consumption coupons5 from Jan 10 to Feb 28, aiming to encourage sales in automobiles6, home appliances and retails7.
1月10日至2月28日期间,辽宁省沈阳市将重点面向汽车、家电、商超、餐饮等领域,发放1亿元新春消费券。
 
In Tianjin, the second phase of 115 million yuan of vouchers will be issued from Jan 11 onwards, with four categories of vouchers for automobiles, home appliances, retails and catering8 sectors9.
天津市从1月11日起陆续发放第二期1.15亿元的“津乐购”消费券,将设立汽车、家电、百货零售、餐饮文旅等四大类消费券类型。
 
Beijing's Fangshan district is starting to issue 1 million vouchers to encourage spending in cultural and tourism sectors from Jan 11 until Feb 2.
北京市房山区1月11日至2月2日期间将发放百万文旅消费券。
 
In Zhejiang province, over 250 special promotions10 and investment events will be held across the province, and over 1.6 billion yuan of vouchers are expected to be distributed in a bid to spur consumption.
浙江省各地将举办250场以上特色促销和招商引资活动,预计发放消费券超16亿元。
 
Shanxi province proposed to issue 1,500 yuan consumption vouchers per person for people with special needs.
山西省提出,为特困救助供养对象发放“爱心消费券”,发放标准为每人1500元。
 
Henan province will extend its subsidy11 for purchasing vehicles until the end of March.
河南省将购车补贴政策延续至2023年3月底。
 
Chongqing will issue 12 policies by the end of this month to further increase financial support for consumption and enlarge domestic demand, according to the municipal's press conference on Jan 3.
1月3日,重庆市政府新闻办举行发布会介绍,1月底前还将出台进一步加大金融支持消费恢复促进扩大内需的若干措施等12项政策文件。
 
Encouraging consumption is on the top of the agenda in 2023, said Fu Yifu, a senior researcher from the Star Atlas12 Institute of Finance.
星图金融研究院高级研究员付一夫表示,2023年,扩大消费被放在优先位置。
 
It is timely that many places across the country are issuing vouchers, which are expected to be more effective in boosting consumption, given that people are more willing to spend during the upcoming Spring Festival, which is traditionally the peak season for consumption, Fu added.
付一夫表示,考虑到每年春节假期前后都是传统的消费旺季,人们消费意愿普遍较强,因此全国多地发放消费券正当其时,有望在拉动消费方面取得更好的成效。
 
The move has reduced household burdens, injected vitality13 into the consumption market and enhanced confidence in economic recovery, said Zhang Yiqun, deputy director of the China Special Committee on Budget Performance.
中国财政学会绩效管理专委会副主任委员张依群表示,各地发放消费券既在一定程度上减轻了家庭成本负担,又有力促进了消费市场活跃、提振了经济恢复信心。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vouchers 4f649eeb2fd7ec1ef73ed951059af072     
n.凭证( voucher的名词复数 );证人;证件;收据
参考例句:
  • These vouchers are redeemable against any future purchase. 这些优惠券将来购物均可使用。
  • This time we were given free vouchers to spend the night in a nearby hotel. 这一次我们得到了在附近一家旅馆入住的免费券。 来自英语晨读30分(高二)
2 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
5 coupons 28882724d375042a7b19db1e976cb622     
n.礼券( coupon的名词复数 );优惠券;订货单;参赛表
参考例句:
  • The company gives away free coupons for drinks or other items. 公司为饮料或其它项目发放免费赠券。 来自辞典例句
  • Do you have any coupons? 你们有优惠卡吗? 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
6 automobiles 760a1b7b6ea4a07c12e5f64cc766962b     
n.汽车( automobile的名词复数 )
参考例句:
  • When automobiles become popular,the use of the horse and buggy passed away. 汽车普及后,就不再使用马和马车了。 来自《简明英汉词典》
  • Automobiles speed in an endless stream along the boulevard. 宽阔的林荫道上,汽车川流不息。 来自《现代汉英综合大词典》
7 retails 454d6c55021c5a8a9af0b4d24db4bdf8     
n.零售( retail的名词复数 )
参考例句:
  • This book retails at 10 dollars overseas. 这本书的海外零售价是十美元。 来自《简明英汉词典》
  • This radio retails for $ 14.95. 这种收音机的零售价是14美元95美分。 来自《现代汉英综合大词典》
8 catering WwtztU     
n. 给养
参考例句:
  • Most of our work now involves catering for weddings. 我们现在的工作多半是承办婚宴。
  • Who did the catering for your son's wedding? 你儿子的婚宴是由谁承办的?
9 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
10 promotions ea6aeb050f871384f25fba9c869cfe21     
促进( promotion的名词复数 ); 提升; 推广; 宣传
参考例句:
  • All services or promotions must have an appeal and wide application. 所有服务或促销工作都必须具有吸引力和广泛的适用性。
  • He promptly directed the highest promotions and decorations for General MacArthur. 他授予麦克阿瑟将军以最高的官阶和勋奖。
11 subsidy 2U5zo     
n.补助金,津贴
参考例句:
  • The university will receive a subsidy for research in artificial intelligence.那个大学将得到一笔人工智能研究的补助费。
  • The living subsidy for senior expert's family is included in the remuneration.报酬已包含高级专家家人的生活补贴。
12 atlas vOCy5     
n.地图册,图表集
参考例句:
  • He reached down the atlas from the top shelf.他从书架顶层取下地图集。
  • The atlas contains forty maps,including three of Great Britain.这本地图集有40幅地图,其中包括3幅英国地图。
13 vitality lhAw8     
n.活力,生命力,效力
参考例句:
  • He came back from his holiday bursting with vitality and good health.他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
  • He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.他是个充满热情与活力的有远大抱负的青年。
TAG标签: recovery boost consumption
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片