埃及旅游业因新冠肺炎疫情受创
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-10-11 05:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
An historic clean up at the pyramids. For millennia1, this world wonder has wowed visitors. But coronavirus killed off Egypt's tourism and with it, the livelihoods2 of millions. Like Ashraf - unable to feed his family, he kept his favourite camel, but had to sell two others.
 
这是对金字塔遗址进行的一次具有历史意义的清理工作。数千年来,这个世界奇观让游客们叹为观止。但新冠肺炎病毒扼杀了埃及的旅游业,也随之夺走了数百万人的生计。像阿什拉夫这样,因为无法养活家人,他只留下了最钟爱的一头载客骆驼,而不得不卖掉另外两头骆驼。
 
"It has been tough on everyone," he says. "I have no money. A camel's food alone costs six dollars a day."
 
The ancient attractions are now reopening, but they're empty except for the occasional local visitor. It's a blow after tourism had just recovered from years of turmoil3.
 
Guide Shahenda loves taking tourists around her country. Since the pandemic, she's lost a thousand holiday bookings. For now, she's only sightseeing with her husband.
 
We had to cancel flights, hotels, and that includes everyone who works in the hotel. The company itself and people behind desks - we all lost our jobs. And then you have drivers, you have cars, restaurants – all of these things are down.
 
The tourism minister's on a mission to bring back business and revive the economy, highlighting new hygiene4 and safety rules and showing how foreigners can now fly in to some beach resorts.
 
Khalid Al-Anany, Minister of Tourism and Antiquities5
We lost around one billion dollars per month and we are estimating that we will still lose a lot of money during the next coming weeks and months.
 
Restoring tourism will take time. But Egypt's counting on the enduring allure6 of its rich pharaonic past. And for a star attraction, what could be more appropriate these days than a golden face mask?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 millennia 3DHxf     
n.一千年,千禧年
参考例句:
  • For two millennia, exogamy was a major transgression for Jews. 两千年来,异族通婚一直是犹太人的一大禁忌。
  • In the course of millennia, the dinosaurs died out. 在几千年的时间里,恐龙逐渐死绝了。
2 livelihoods 53a2f8716b41c07918d6fc5d944b18a5     
生计,谋生之道( livelihood的名词复数 )
参考例句:
  • First came the earliest individualistic pioneers who depended on hunting and fishing for their livelihoods. 走在最前面的是早期的个人主义先驱者,他们靠狩猎捕鱼为生。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • With little influence over policies, their traditional livelihoods are threatened. 因为马赛族人对政策的影响力太小,他们的传统生计受到了威胁。
3 turmoil CKJzj     
n.骚乱,混乱,动乱
参考例句:
  • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep.内心的纷扰使他无法入睡。
  • The robbery put the village in a turmoil.抢劫使全村陷入混乱。
4 hygiene Kchzr     
n.健康法,卫生学 (a.hygienic)
参考例句:
  • Their course of study includes elementary hygiene and medical theory.他们的课程包括基础卫生学和医疗知识。
  • He's going to give us a lecture on public hygiene.他要给我们作关于公共卫生方面的报告。
5 antiquities c0cf3d8a964542256e19beef0e9faa29     
n.古老( antiquity的名词复数 );古迹;古人们;古代的风俗习惯
参考例句:
  • There is rest and healing in the contemplation of antiquities. 欣赏古物有休息和疗养之功。 来自辞典例句
  • Bertha developed a fine enthusiasm for the antiquities of London. 伯沙对伦敦的古迹产生了很大的热情。 来自辞典例句
6 allure 4Vqz9     
n.诱惑力,魅力;vt.诱惑,引诱,吸引
参考例句:
  • The window displays allure customers to buy goods.橱窗陈列品吸引顾客购买货物。
  • The book has a certain allure for which it is hard to find a reason.这本书有一种难以解释的魅力。
TAG标签: food tourism visitors
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片