伦敦放宽疫情封锁措施 各大场所重新开放
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-10-11 05:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
It's a city that's 2000 years old, enduring two world wars. Pandemics aren't new here, but the coronavirus has attempted to threaten London's very identity. Just four months ago it was one of the world's most bustling1 cities with 9 million people living here. And then they had to go into lockdown.
 
这是一座拥有2000年历史的城市,经历了两次世界大战。流行病的暴发在伦敦并非新鲜事,但新型冠状病毒的到来已经威胁了伦敦的身份特征。就在四个月前,这里还是世界上最繁华的城市之一,有900万人居住于此。后来,人们因疫情而不得不进入封锁状态。
 
But now, signs of a population trying to find a new normal - perhaps even some fun. Theme parks are starting to reopen, as are businesses. Hair is being cut once more. And at the centre of British culture – the pub – moved onto the street so people can meet and socialise. There have been concerns all this reopening will mean a second wave of infection, as many make the most of it.
 
It feels quite liberating2 because it's been so long and we're all so secure with what we do – wash our hands.
 
Cinemas too have started to reopen. But theatres with live performances have not. For centuries London has been at the heart of Europe's art scene, and now the UK's government is promising3 almost two billion dollars of support.
 
This is the home of Shakespeare, attracting people from around the world - huge cultural power, huge contribution to our wider economy - think of all the tourists who come here. But also think of all the children, all the adults, who come here for the first time whose lives are enriched4 by that culture. So, all of those factors have contributed to us going for a very big level of support really to help our institutions weather this storm.
 
London has coped with its fair share of economic shocks over the years, establishing itself as the financial capital of Europe. Billions of dollars of cash are usually made here every year and despite thousands of jobs being lost, many businesses say they're confident workers will come back to the capital.
 
After all unprecedented5 times aren't new to this city - although how it responds to 2020 could reshape its old ways.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bustling LxgzEl     
adj.喧闹的
参考例句:
  • The market was bustling with life. 市场上生机勃勃。
  • This district is getting more and more prosperous and bustling. 这一带越来越繁华了。
2 liberating f5d558ed9cd728539ee8f7d9a52a7668     
解放,释放( liberate的现在分词 )
参考例句:
  • Revolution means liberating the productive forces. 革命就是为了解放生产力。
  • They had already taken on their shoulders the burden of reforming society and liberating mankind. 甚至在这些集会聚谈中,他们就已经夸大地把改革社会、解放人群的责任放在自己的肩头了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
3 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
4 enriched cf33fae69c615db11fe34344cb720980     
使富有( enrich的过去式和过去分词 ); 使富裕; 充实; 使丰富
参考例句:
  • The study of science has enriched all our lives. 科学研究丰富了我们的整个生活。
  • breakfast cereals enriched with vitamins 增加了维生素的早餐谷物食品
5 unprecedented 7gSyJ     
adj.无前例的,新奇的
参考例句:
  • The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。
  • A flood of this sort is really unprecedented.这样大的洪水真是十年九不遇。
TAG标签: culture London coronavirus
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片