大流行病是人类破坏自然的结果
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-07-26 07:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
联合国、世界卫生组织和世界自然基金会的领导人指出,新冠肺炎等大流行病是人类破坏自然的结果,而几十年来全世界一直在无视这个赤裸裸的现实。科学家指出,少吃肉和奶制品是人们减少对地球环境影响的最主要方法。
Pandemics such as coronavirus are the result of humanity's destruction of nature, according to leaders at the UN, WHO and WWF International, and the world has been ignoring this stark1 reality for decades.
 
The illegal and unsustainable wildlife trade as well as the devastation2 of forests and other wild placeswere still the driving forces behind the increasing number of diseases leaping from wildlife to humans, the leaders told the Guardian3.
 
They are calling for a green and healthy recoveryfrom the Covid-19 pandemic, in particular by reforming destructive farming and unsustainable diets.
 
A WWF report published on Wednesday, warns: "The risk of a new [wildlife-to-human] disease emerging in the future is higher than ever, with the potential to wreak4 havoc5 on health, economies and global security."
 
High-level figures have issued a series of warnings since March, with the world's leading biodiversity experts saying even more deadly disease outbreaks are likely in future unless the rampant6 destruction of the natural world is rapidly halted.
 
Earlier in June, the UN environment chief and a leading economist7 said Covid-19 was an "SOS signal for the human enterprise" and that current economic thinking did not recognise that human wealth depends on nature's health.
 
"We have seen many diseases emerge over the years, such as Zika, Aids, Sars and Ebola and they all originated from animal populations under conditions of severe environmental pressures," said Elizabeth Maruma Mrema, head of the UN convention on biological diversity, Maria Neira, the World Health Organization director for environment and health, and Marco Lambertini, head of WWF International, in the Guardian article.
 
With coronavirus, "these outbreaks are manifestations8 of our dangerously unbalanced relationship with nature", they said. "They all illustrate9 that our own destructive behaviour towards nature is endangering our own health—a stark reality we've been collectively ignoring for decades."
 
"Worryingly, while Covid-19 has given us yet another reason to protect and preserve nature, we have seen the reverse take place. From the Greater Mekong, to the Amazon and Madagascar, alarming reports have emerged of increased poaching, illegal logging and forest fires, while many countries are engaging in hasty environmental rollbacks and cuts in funding for conservation. This all comes at a time when we need it most."
 
" We must embrace a just, healthy and green recovery and kickstart a wider transformation10 towards a model that values nature as the foundation for a healthy society.Not doing so, and instead attempting to save money by neglecting environmental protection, health systems, and social safety nets, has already proven to be a false economy. The bill will be paid many times over."
 
The WWF report concludes the key drivers for diseases that move from wild animals to humans are the destruction of nature, the intensification11 of agriculture and livestock12 production, as well as the trading and consumption of high-risk wildlife.
 
The report urges all governments to introduce and enforce laws to eliminate the destruction of nature from supply chains of goods and on the public to make their diets more sustainable.

Beef, palm oil and soy are among the commodities frequently linked to deforestation and scientists have said avoiding meat and dairy products is the single biggest way for people to reduce their environmental impact on the planet.
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
2 devastation ku9zlF     
n.毁坏;荒废;极度震惊或悲伤
参考例句:
  • The bomb caused widespread devastation. 炸弹造成大面积破坏。
  • There was devastation on every side. 到处都是破坏的创伤。 来自《简明英汉词典》
3 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
4 wreak RfYwC     
v.发泄;报复
参考例句:
  • She had a burning desire to wreak revenge.她复仇心切。
  • Timid people always wreak their peevishness on the gentle.怯懦的人总是把满腹牢骚向温和的人发泄。
5 havoc 9eyxY     
n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱
参考例句:
  • The earthquake wreaked havoc on the city.地震对这个城市造成了大破坏。
  • This concentration of airborne firepower wrought havoc with the enemy forces.这次机载火力的集中攻击给敌军造成很大破坏。
6 rampant LAuzm     
adj.(植物)蔓生的;狂暴的,无约束的
参考例句:
  • Sickness was rampant in the area.该地区疾病蔓延。
  • You cannot allow children to rampant through the museum.你不能任由小孩子在博物馆里乱跑。
7 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
8 manifestations 630b7ac2a729f8638c572ec034f8688f     
n.表示,显示(manifestation的复数形式)
参考例句:
  • These were manifestations of the darker side of his character. 这些是他性格阴暗面的表现。 来自《简明英汉词典》
  • To be wordly-wise and play safe is one of the manifestations of liberalism. 明哲保身是自由主义的表现之一。 来自《现代汉英综合大词典》
9 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
10 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
11 intensification 5fb4d5b75a27bb246c651ce88694cc97     
n.激烈化,增强明暗度;加厚
参考例句:
  • The intensification of the immunological response represents the body's natural defense. 增强免疫反应代表身体的自然保卫。 来自辞典例句
  • Agriculture in the developing nations is not irreversibly committed, to a particular pattern of intensification. 发展中国家的农业并没有完全为某种集约化形式所束缚。 来自辞典例句
12 livestock c0Wx1     
n.家畜,牲畜
参考例句:
  • Both men and livestock are flourishing.人畜两旺。
  • The heavy rains and flooding killed scores of livestock.暴雨和大水淹死了许多牲口。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片