• 心眼儿

    21-11-15 在汉语中,无论夸奖还是贬损一个人时,都常用到心眼儿这个词。比如,心眼儿好、心眼儿灵、小心眼儿、缺心眼儿等等,你知道这些心眼儿分别表示什么意思吗? 心眼儿,字面意思是heart and eye,常用来比喻一个人的用心、内心(intention,a persons mind),例如,心眼儿...

  • 跟屁虫

    21-11-15 生活中,你是一个有主见(know ones own mind)的人,还是一个人云亦云的跟屁虫? 跟屁虫原本指像影子一样跟在他人身后(follow somebody around like a shadow)的人,引申为没有自己的见解,盲目附和他人(repeat what others say),或没有自己的想法只会模仿他人的...

  • sit down with someone 和某人讨论

    21-10-29 没错,sit down with someone不是和某人坐一起,而是和某人讨论。 例句: Ill sit down with her and decide what to do next. 我要和她讨论一下,决定下一步该怎么做。 I will sit down with John tomorrow and see if he will change his mind. 我明天会和约翰谈谈,...

  • 我忘了

    21-10-21 1 It slipped my mind. 我一不留神给忘了。 这句话用来强调一不小心,一不留神忘记某事,其中动词slip的本意是溜走,在这里可以译作(从记忆中)溜走,而代词it则指忘记的事情。 例句: - Ive told you a thousand times! No phone at work! -跟你说了一万遍了!工作时不...

  • mind/watch your language 注意措辞;小心点说话

    21-09-28 watch your language 不是看你的语言,而是你说话注意点。 如果你希望别人注意言辞别乱说话,但又不想把场面搞得太尴尬,可以说watch your language,意思就是小心说话,比直接说shut up让人闭嘴委婉。 watch your language里的language也可以换成mouth。 例句: You n...

  • mind your p's and q's 注意礼貌;小心行事;谨言慎行

    21-09-28 这个短语的意思不是注意你的p和q,而是注意你的言行举止,老外常用这句话提醒他人谨言慎行,不可失礼犯错。 p和q为什么会有这种意思呢? 这个短语起源于印刷业。在很久之前,使用活字印刷术需要把字母反过来排版,这样印出来的字才是正面的。 因为p反过来是q,q反过来...

  • 地道的礼貌用语

    21-09-25 久仰 Ive heard a lot about you. 久仰大名。 例句: - Nice to meet you. Ive heard a lot about you. -很高兴见到你,久仰大名。 请便 Be my guest. 请便,别客气。 例句: - Do you mind if I look at your notes ? -我想看一下你的笔记,你介意吗? - Of course no...

  • be engraved in/on one's mind/memory “刻骨铭心

    21-09-25 刻骨铭心,汉语成语,字面意思是imprint on the bones and inscribe on the memory,形容留下的印象极其深刻,永远忘不了。可以翻译为be engraved in/on ones mind/memory等。 例句: 你是否曾经历过刻骨铭心的爱? Have you ever experienced an unforgettable love s...

  • old and clumsy 老态龙钟

    21-09-14 老态龙钟,汉语成语,形容年老体衰,行动不灵便。可以翻译为old and clumsy,senile and doddering或weighed down with age。 例句: 虽说他已是老态龙钟,但思路依然清晰敏捷。 Although he is old and doddering in manners, he is agile and alert in mind....

  • be gloomy with worry 心事重重

    21-08-24 心事重重,汉语成语,意思是心里挂着很多沉重的顾虑。可以翻译为be gloomy with worry,be preoccupied with anxiety或be weighed down with care等。 例句: 他心事重重,没注意到有什么不对。 He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wron...