我国成功实现100公里的量子直接通信
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-04-15 08:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
我国科学家近日设计出一种相位量子态与时间戳量子态混合编码的量子直接通信新系统,成功实现100公里的量子直接通信。
 
Chinese scientists have realized the world's longest quantum secure direct communication (QSDC), measuring 100 km, according to the Beijing Academy of Quantum Information Sciences.
据北京量子信息科学研究院消息,我国科学家成功实现100公里的量子直接通信。这是至今为止世界上最长的量子直接通信距离。
 
The study, jointly1 conducted by a team of scientists from Tsinghua University and the Beijing Academy of Quantum Information Sciences, was published in early April in the journal Light: Science & Applications.
这项研究由北京量子信息科学研究院和清华大学研究团队共同完成,相关成果已于4月初发表在《光:科学与应用》期刊。
 
"QSDC has attracted much attention, and has become one of the strongest candidates for secure communication in the future," said the paper's introduction.
阐述该研究成果的论文介绍,量子安全直接通信已引起了广泛关注,并已成为未来安全通信最有力的候选之一。
 
"QSDC securely and reliably transmits information through a quantum channel with both noise and eavesdropping2. Compared to classical communication where reliable transmission of information over a noisy channel is concerned, QSDC has the additional capability3 to ensure its security using the properties of quantum information carriers," the authors wrote.
论文作者写道,量子直接通信以量子态作为载体来编码和传输信息。量子直接通信改变了传统保密通信的双信道结构,将噪声信道下的可靠通信发展为噪声和窃听信道下的可靠和安全通信。
 
这一突破(breakthrough)能够实现无中继条件下(without relays)部分城市与城市之间的点对点量子直接通信(point-to-point quantum direct communication between cities)。
 
Before this breakthrough, the longest QSDC distance published was 18 km.
此前公开发表的成果中,量子直接通信的最长距离为18公里。
 
China has been advancing the industrial application of quantum technology. It has achieved a series of breakthroughs in quantum technology in recent years, including the world's first quantum satellite, a 2,000-km quantum communication line between Beijing and Shanghai, and the world's first optical quantum computing4 machine prototype.
我国一直在推进量子技术的工业应用。近年来,我国在量子技术方面取得了一系列突破,包括世界上首颗量子科学实验卫星、长达2000公里的量子通信线路“京沪干线”,以及世界上第一台光学量子计算机原型机。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
2 eavesdropping 4a826293c077353641ee3f86da957082     
n. 偷听
参考例句:
  • We caught him eavesdropping outside the window. 我们撞见他正在窗外偷听。
  • Suddenly the kids,who had been eavesdropping,flew into the room. 突然间,一直在偷听的孩子们飞进屋来。
3 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
4 computing tvBzxs     
n.计算
参考例句:
  • to work in computing 从事信息处理
  • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
TAG标签: study channel quantum
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片