“奋斗者”号载人潜水器在马里亚纳海沟成功坐底
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-11-13 04:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
China's deep-sea manned submersible Fendouzhe, or Striver, set a national diving record of 10,909 meters on Tuesday in the Challenger Deep, a 11,000-meter chasm1 located at the bottom of the Mariana Trench2 in the western Pacific Ocean, according to the Institute of Deep-sea Science and Engineering under the Chinese Academy of Sciences.
中国科学院深海科学与工程研究所的消息显示,中国深海载人潜水器“奋斗者”号11月10日在西太平洋马里亚纳海沟最深处成功下潜至10909米,创下国内新纪录。被称为“挑战者深渊”的马里亚纳海沟最深处深度为11000米。
 
所谓坐底,是在综合考虑潜水器速度、姿态和海底地质情况下,让潜水器人为地在海底着陆(land at the seabed)。
 
在载人潜水器(manned submersible)方面,我国先后研制了“蛟龙”号、“深海勇士”号,“奋斗者”号是我国新一代载人潜水器。此外,我国还有“海斗”号、“海燕”号和“海翼”号等无人潜水器(unmanned submersible)。
 
与其相关的“深潜技术”(deep-dive technology),指在深海环境利用深潜器(deep-diving submersible)进行水下考察(underwater exploration)、海底勘探(seabed exploration)、海底开发和打捞(seabed development and salvage)、救生(rescue)等任务的技术。
 
The world's current deepest diving manned submersible is DSV Limiting Factor, which reached 10,927 meters last year.
目前,世界上下潜最深的潜水器是“深潜限制因子”号,去年曾下潜至10927米的深度。
 
本次海试任务采用了“双船”保障模式。
 
The submersible, together with the mother ships Exploration 1 and Exploration 2, set off from Sanya, Hainan province, for the 10,000-meter-deep-sea diving operation on Oct 10.
10月10日,“奋斗者”号与“探索一号”“探索二号”母船一起,从海南三亚启程开展万米级海试。
 
The submersible first broke the 10,000-meter milestone3 by descending4 to 10,058 meters at the bottom of the Mariana Trench in the western Pacific Ocean on Oct 27.
10月27日,“奋斗者”号在西太平洋马里亚纳海沟首次成功下潜突破1万米,达10058米。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chasm or2zL     
n.深坑,断层,裂口,大分岐,利害冲突
参考例句:
  • There's a chasm between rich and poor in that society.那社会中存在着贫富差距。
  • A huge chasm gaped before them.他们面前有个巨大的裂痕。
2 trench VJHzP     
n./v.(挖)沟,(挖)战壕
参考例句:
  • The soldiers recaptured their trench.兵士夺回了战壕。
  • The troops received orders to trench the outpost.部队接到命令在前哨周围筑壕加强防卫。
3 milestone c78zM     
n.里程碑;划时代的事件
参考例句:
  • The film proved to be a milestone in the history of cinema.事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
  • I think this is a very important milestone in the relations between our two countries.我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
4 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片