中国为登月计划启用新式火箭
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-09-21 07:37 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Long March-6 was fired off on Sunday from a launch location in Shanxi.

长征6号运载火箭周日在陕西省发射成功。
 
It's fueled by liquid propellant made of liquid oxygen and kerosene1, which is meant to cut down on pollution.
 
Meanwhile, a Long March-5 rocket has arrived in the Port of Tianjin.
 
While officials haven't said where that rocket is headed, its likely going to be shipped to Hainan for a launch later this year to test its capability2 to launch the Chang'e 5 lunar probe.
 
The unmanned probe is due to be sent to the moon in 2017.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 kerosene G3uxW     
n.(kerosine)煤油,火油
参考例句:
  • It is like putting out a fire with kerosene.这就像用煤油灭火。
  • Instead of electricity,there were kerosene lanterns.没有电,有煤油灯。
2 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
TAG标签: launch rocket lunar
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片