也门将选举产生新总统
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-02-21 05:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

People in Yemen are due to elect a new president, ending current leader Ali Abdullah Saleh's 33-year-rule.

也门人民将要选举出一位新总统来结束现任领导阿里·阿布杜拉·萨利赫33年的统治。

Abdrabbuh Mansur Hadi will inherit a country in deep crisis on many fronts
Abdrabbuh Mansur Hadi will inherit a country in deep crisis on many fronts
Voters are expected to rubber-stamp(不经审查就批准) Vice-President Abdrabbuh Mansour Hadi - the only candidate in Tuesday's poll.

It comes after a year of violent anti-government protests in the Arabian peninsula's poorest country.

Violence continued on Monday, with at least one polling station reportedly attacked in the south. One person is said to have been killed.

Foregone conclusion

The election follows a deal brokered1 by Yemen's Gulf2 Arab neighbours.

Mr Saleh signed the agreement to step down - but only once a new president is elected.

On Monday, he urged Yemenis to vote for Mr Hadi to ensure "a peaceful transition of power".

According to the election rules, there is no minimum turnout for the vote to be valid3. In other words, says the BBC's Rupert Wingfield-Hayes in Sanaa, if only one person turns out to vote for him, Mr Hadi will still win.

It all sounds like a bit of a farce4(闹剧) , our correspondent adds. But he adds that the election is not much about choosing a new leader, it is about making sure that Mr Saleh is gone for good.

The new leader will face a daunting5(使人畏缩的) list of tasks - an ongoing6 rebellion in large chunks7 of the country, al-Qaeda militants8 and also widespread malnutrition9(营养不良) among children and severe drought.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 brokered 34fcdb092f2087d98b80df4eb18bd6e1     
adj.由权力经纪人安排(或控制)的v.做掮客(或中人等)( broker的过去式和过去分词 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • a peace plan brokered by the UN 由联合国出面协商的和平计划
  • Your husband brokered the deal to go in, transfrer the assets and get our man out. 你丈夫后来插了一脚,把生意都抢了过去,我们的人也被挤了出来。 来自电影对白
2 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
3 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
4 farce HhlzS     
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹
参考例句:
  • They played a shameful role in this farce.他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
  • The audience roared at the farce.闹剧使观众哄堂大笑。
5 daunting daunting     
adj.使人畏缩的
参考例句:
  • They were faced with the daunting task of restoring the house.他们面临着修复房子的艰巨任务。
  • Starting a new job can be a daunting prospect.开始一项新工作有时会让人望而却步。
6 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
7 chunks a0e6aa3f5109dc15b489f628b2f01028     
厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分
参考例句:
  • a tin of pineapple chunks 一罐菠萝块
  • Those chunks of meat are rather large—could you chop them up a bIt'smaller? 这些肉块相当大,还能再切小一点吗?
8 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
9 malnutrition kAhxX     
n.营养不良
参考例句:
  • In Africa, there are a lot of children suffering from severe malnutrition.在非洲有大批严重营养不良的孩子。
  • It is a classic case of malnutrition. 这是营养不良的典型病例。
TAG标签: government president Yemen
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片