文在寅金正恩种下和平之松
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-04-28 08:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
South Korean President Moon Jae-in and Kim Jong Un, top leader of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), held a commemorative event to plant a pine tree, hoping for peace and prosperity on the Korean Peninsula.
 
韩国总统文在寅与朝鲜最高领导人金正恩共同种下一棵松树,希望给朝鲜半岛带来和平与繁荣。
 
 
The two leaders started their afternoon schedule with the tree-planting ceremony, after having formal, closed-door talks for over an hour and a half in the morning at the Peace House, on the South Korean side of the border village of Panmunjom, which has divided the Korean Peninsula since the end of the 1950-53 Korean War.
 
The pine tree was planted beside a path near the military demarcation line (MDL), along which late Hyundai Group founder1 Chung Ju-yung in 1998 delivered a total of 1,001 cows to the DPRK farmers to help improve inter-Korean relations.
 
Moon and Kim used a mixture of soil and water from both countries. The pine tree dates back to 1953, the year the Korean War ended in an armistice2. The peninsula technically3 remains4 at war.
 
Engraved5 on the stone plaque6 for the tree are a phrase "Peace and Prosperity Are Planted," and signatures of the two leaders.
 
After the tree-planting ceremony, Moon and Kim took a stroll along the Footbridge to talk privately7 with no one accompanying them. At the end of the bridge stands a signpost of the MDL symbolizing8 the division of the two sides.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
2 armistice ivoz9     
n.休战,停战协定
参考例句:
  • The two nations signed an armistice.两国签署了停火协议。
  • The Italian armistice is nothing but a clumsy trap.意大利的停战不过是一个笨拙的陷阱。
3 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
5 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
6 plaque v25zB     
n.饰板,匾,(医)血小板
参考例句:
  • There is a commemorative plaque to the artist in the village hall.村公所里有一块纪念该艺术家的牌匾。
  • Some Latin words were engraved on the plaque. 牌匾上刻着些拉丁文。
7 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
8 symbolizing 35105848014d5f7a01e1597bc72da8e8     
v.象征,作为…的象征( symbolize的现在分词 )
参考例句:
  • This symbol later evolved into a common hieroglyphic symbolizing victory. 这幕场景后来逐渐演化为象征胜利的普通象形文字。 来自时文部分
  • Mooncakes reunion, is symbolizing the Mid-Autumn festival will feed. 月饼象征着团圆,是中秋佳节必食之品。 来自互联网
TAG标签: peace Korea pine
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片