欧盟苹果商店两周内可退货
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-01-10 06:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Next time you buy an app that you realize you don't like, or you're not a fan of a book you've just purchased, Apple will give you your money back.

以后如果不喜欢已购买的app或是书籍,苹果可退款。
 
Previously1, refunds2 were made on a case-by-case basis and often only with good reason, but the latest update means customers don't even have to explain why they want their money back.
 
All cancellations must be made in writing, within 14 days, and the updates only apply to customers in the EU.
 
The updates came into effect on 16 December and have been made to comply with the most recent EU directive on consumer rights.
 
This directive was passed in June and was designed to replace the previous consumer rights directive for customers across the union.
 
Under the original directive, people who bought items online, on the phone, or by mail order, had a seven-day 'cooling off period' to decide if they wanted to keep or return the items.
 
The new directive extends this to 14 calendar days.
 
This means consumers can legally return the goods, for whatever reason, if they change their minds.
 
The withdrawal4 period starts from the moment the user receives the goods, rather than when the purchase is completed - which was previously the case.
 
As Apple's new terms explain: 'If you choose to cancel your order, you may do so within 14 days from when you received your receipt without giving any reason.
 
'To cancel your order, you must inform us of your decision.'
 
An exception is iTunes gift cards that have been redeemed5.
 
'To ensure immediate6 processing we recommend you use Report a Problem to cancel all items with the exception of iTunes Match, Season Pass, Multi-Pass and, unless purchased from a third party or redeemed, iTunes Gifts and Allowances, which can be cancelled by contacting iTunes Support,' continued the terms.
 
Once the cancellation3 notice has been sent and acknowledged, Apple will reimburse7 the customer 'no later than 14 days' from the day on which it received the notice.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
2 refunds 0084ff716402199f733f841f5937d3ae     
n.归还,偿还额,退款( refund的名词复数 )v.归还,退还( refund的第三人称单数 )
参考例句:
  • Tomorrow he would return them to the store and claim refunds. 明天他要把它们退还给商店并要求退款。 来自辞典例句
  • The new method means that taxpayers get refunds much faster. 这种新办法意味着纳税人可以较快地领到退还款。 来自辞典例句
3 cancellation BxNzQO     
n.删除,取消
参考例句:
  • Heavy seas can cause cancellation of ferry services.海上风浪太大,可能须要取消渡轮服务。
  • Her cancellation of her trip to Paris upset our plan.她取消了巴黎之行打乱了我们的计划。
4 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
5 redeemed redeemed     
adj. 可赎回的,可救赎的 动词redeem的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She has redeemed her pawned jewellery. 她赎回了当掉的珠宝。
  • He redeemed his watch from the pawnbroker's. 他从当铺赎回手表。
6 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
7 reimburse 5Vixt     
v.补偿,付还
参考例句:
  • We'll reimburse you for your travelling expenses.我们将付还你旅费。
  • The funds are supposed to reimburse policyholders in the event of insurer failure.这项基金将在保险公司不能偿付的情况下对投保人进行赔付。
TAG标签: Apple consumer EU
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片