西雅图一架直升机坠毁 2人死亡
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-03-19 08:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Two people aboard a news helicopter were killed when it crashed in central Seattle at the foot of the landmark1 Space Needle, fire officials have said.

一架新闻直升机在西亚图中部地标建筑太空针塔脚下坠毁,机上两人遇难。
Broadcaster KOMO said the helicopter was trying to take off from its roof when it crashed
Broadcaster KOMO said the helicopter was trying to take off from its roof when it crashed
 
The helicopter belonging to broadcaster KOMO went down at about 07:52 local time.
 
A man managed to free himself from a car destroyed in the accident, after suffering burns over 50% of his body, a fire department spokesman said.
 
KOMO said the helicopter was trying to take off when it crashed.
 
The broadcaster identified the deceased as photographer Bill Strothman and Gary Pfitzner, both contract workers.
 
"We mourn the loss of a couple of our co-workers today," KOMO presenter2 Dan Lewis said on the air. "It's so difficult for us to look at this scene, of the wreckage3 down there."
 
The injured man remains4 in hospital in critical condition.
 
"At times like this we are reminded that the media, like many of us, are also public servants," Seattle Mayor Ed Murray said at a Tuesday news conference.
 
"On behalf of Seattle I want to express my deepest consolations5 to families of both the victims and all their colleagues at KOMO."
 
Three vehicles on the street caught fire as the helicopter crashed right outside KOMO's studios. 
 
A witness told KOMO the engine of the helicopter "sounded extra heavy" as it started up, and he heard an explosion seconds later.
 
Firefighters arrived to find a huge plume6 of thick black smoke, said fire department spokesman Kyle Moore.
 
Aviation fuel leaked from the wreckage and caught fire, helping7 firefighters' efforts to keep it from contaminating the city's sewer8 system.
 
Mr Moore said investigators9 had no indication the helicopter struck a building.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
2 presenter llRzYi     
n.(电视、广播的)主持人,赠与者
参考例句:
  • Most people think being a television presenter is exciting.很多人认为当电视节目主持人是一件刺激的事情。
  • The programme dispensed with its most popular presenter.这个节目最受欢迎的主持人被换掉了。
3 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
5 consolations 73df0eda2cb43ef5d4137bf180257e9b     
n.安慰,慰问( consolation的名词复数 );起安慰作用的人(或事物)
参考例句:
  • Recent history had washed away the easy consolations and the old formulas. 现代的历史已经把轻松的安慰和陈旧的公式一扫而光。 来自辞典例句
  • When my anxious thoughts multiply within me, Your consolations delight my soul. 诗94:19我心里多忧多疑、安慰我、使我欢乐。 来自互联网
6 plume H2SzM     
n.羽毛;v.整理羽毛,骚首弄姿,用羽毛装饰
参考例句:
  • Her hat was adorned with a plume.她帽子上饰着羽毛。
  • He does not plume himself on these achievements.他并不因这些成就而自夸。
7 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
8 sewer 2Ehzu     
n.排水沟,下水道
参考例句:
  • They are tearing up the street to repair a sewer. 他们正挖开马路修下水道。
  • The boy kicked a stone into the sewer. 那个男孩把一石子踢进了下水道。
9 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片