美国的哥拾金不昧 归还乘客30万巨款
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-12-27 05:56 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
据美国媒体12月25日报道,美国拉斯维加斯出租车司机甘博亚拾金不昧,主动归还了乘客遗落在车后座的30万美元。他也因此获得公司嘉奖。
 
Las Vegas cab driver Gerardo Gamboa thought someone left a bag of chocolates in the back seat of his vehicle, but the stash1(藏匿物) turned out to be $300,000 in cold hard cash.
 
Now, Gamboa is winning honors for honesty after turning in the money he found Monday. The money was returned to an unidentified poker2 player. Yellow Checker Star Transportation named Gamboa its driver of the year and rewarded him with $1,000 and a dinner for two at a restaurant.
 
A message left Wednesday for Gamboa at the cab company wasn't immediately returned.
 
Gamboa told the Las Vegas Review-Journal he had another passenger by the time he began wondering what kind of chocolates were in the brown paper bag. He peeked3 inside at a traffic light.
 
"I told my passenger, 'You are my witness on this,'" the 13-year taxi driver told the Las Vegas Sun, "and then I immediately called my dispatcher(调度员,分配器)."
 
Gamboa took the six bundles of $100 bills to the company's main office, where Las Vegas police and casino officials linked it to the poker player.
 
Gamboa said the man gave him a $5 tip after a trip from the Cosmopolitan4 resort to the Palms Place tower, and Gamboa then drove to the Bellagio resort, where a doorman helping5 a passenger into the car noticed the bag.
 
It took several hours to verify the identity of the owner and return the cash. He took Gamboa's information, but didn't immediately leave a reward.
 
"If he doesn't give me anything, that's OK," Gamboa told the Sun. "I'm not waiting for any kind of return. I just wanted to do the right thing, and I appreciate what the company did for me."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stash zFmya     
v.藏或贮存于一秘密处所;n.隐藏处
参考例句:
  • Stash away both what you lost and gained,for life continues on.将得失深藏心底吧,为了那未来的生活。
  • That's supposed to be in our private stash.这是我的私人珍藏。
2 poker ilozCG     
n.扑克;vt.烙制
参考例句:
  • He was cleared out in the poker game.他打扑克牌,把钱都输光了。
  • I'm old enough to play poker and do something with it.我打扑克是老手了,可以玩些花样。
3 peeked c7b2fdc08abef3a4f4992d9023ed9bb8     
v.很快地看( peek的过去式和过去分词 );偷看;窥视;微露出
参考例句:
  • She peeked over the top of her menu. 她从菜单上往外偷看。 来自《简明英汉词典》
  • On two occasions she had peeked at him through a crack in the wall. 她曾两次透过墙缝窥视他。 来自辞典例句
4 cosmopolitan BzRxj     
adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
参考例句:
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
TAG标签: money driver cash
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片