查尔斯王子戏称王位已“等不起”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-12-02 08:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Prince Charles, the longest-waiting heir to the throne in British history, has spoken of his 'impatience1' to get things done.

英国史上等待继位时间最长的王位继承人查尔斯王子近日谈到他已经“等不起”了。
Prince Charles helped to purchase Dumfries House and its priceless contents for 45million
Prince Charles helped to purchase Dumfries House and its priceless contents for 45million
 
Joking about the vigour2 with which he pursues his pet projects, he declared: 'Impatient? Me? What a thing to suggest! Yes, of course I am.'
 
He added: 'I'll run out of time soon. I shall have snuffed it(断气) if I'm not careful.'
 
Charles was speaking a few days before his 64th birthday during a visit to Dumfries House, a stately home in East Ayrshire he has helped save for the nation.
 
The comments, which were recorded for a film on the Clarence House website, were in the context of his involvement with Dumfries House.
 
But they will fuel speculation3 that the Prince is more eager than ever to take the throne.
 
In 2008, he became the longest-waiting heir in British history, overtaking his great-great grandfather Edward VII.
 
Courtiers insist Charles is fulfilled by his present role as one of the hardest-working members of the royal family, undertaking4 hundreds of charitable engagements a year.
 
But many royal commentators5 have suggested he feels frustrated6 his reign7 has not yet begun. With a history of longevity8 in his family – the Queen is 86 and in good health while the Queen Mother lived to 101 – Charles may have some time to wait until he succeeds his mother.
 
He has nothing but praise for the way the Queen has led her country for 60 years.
 
But he has previously9 hinted at his impatience with the long wait for succession. In 1992, when his then-brother-in-law Charles Spencer became Earl Spencer on the death of his father, Charles told him: 'You are fortunate enough to have succeeded to the title when still young.'
 
In 2004, after a Guards officer congratulated him on his 56th birthday, the Prince is reported to have said: 'I'm now at the age at which my grandfather died.'
 
Professor Robert Hazell, director of University College London's constitution unit, said Charles had to fit a unique job description.
 
'He is an age when most people are starting to contemplate10 retirement11, yet he's not actually started the job he has spent his adult life preparing for. That is burdensome(繁重的).'
 
Royal biographer Penny Junor said: 'He is impatient, but when he becomes king, his activities and all the projects he most enjoys where he can make a difference will be seriously curtailed12.'


点击收听单词发音收听单词发音  

1 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
2 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
3 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
4 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
5 commentators 14bfe5fe312768eb5df7698676f7837c     
n.评论员( commentator的名词复数 );时事评论员;注释者;实况广播员
参考例句:
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
6 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
7 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
8 longevity C06xQ     
n.长命;长寿
参考例句:
  • Good habits promote longevity.良好的习惯能增长寿命。
  • Human longevity runs in families.人类的长寿具有家族遗传性。
9 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
10 contemplate PaXyl     
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视
参考例句:
  • The possibility of war is too horrifying to contemplate.战争的可能性太可怕了,真不堪细想。
  • The consequences would be too ghastly to contemplate.后果不堪设想。
11 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
12 curtailed 7746e1f810c323c484795ba1ce76a5e5     
v.截断,缩短( curtail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Spending on books has been severely curtailed. 购书开支已被大大削减。
  • Their public health programme had to be severely curtailed. 他们的公共卫生计划不得不大大收缩。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: throne prince Charles
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片