曼德拉入院体检无恙出院
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-02-27 07:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Former South African President Nelson Mandela has been discharged from hospital after a diagnostic procedure for an abdominal1 problem, the government says.

南非政府称,前总统纳尔逊·曼德拉因腹痛在一家医院接受检查,目前已经出院。

Mr Mandela last appeared in public at the World Cup in Soweto in 2010
Mr Mandela last appeared in public at the World Cup in Soweto in 2010
President Jacob Zuma's office said he was sent home after the checks "did not indicate anything seriously wrong".

Officials earlier said the 93-year-old Nobel Prize laureate(得奖者) had undergone a laparoscopy(腹腔镜检查) but was recovering well.

The procedure involves inserting a tiny camera through the abdomen2 or pelvis(骨盆) .

The government has not confirmed where Mr Mandela was being treated nor the exact details of his health concerns.

Defence Minister Lindiwe Sisulu earlier told reporters he had been suffering from "ongoing3 discomfort4" but denied reports of a hernia(疝气) operation.

She said the former president was "as fine as can be at his age".

In his statement, Mr Zuma thanked the public for their "good wishes and support".

"The doctors have decided5 to send him home as the diagnostic procedure he underwent did not indicate anything seriously wrong with him," it said.

Mr Mandela, who is affectionately known in South Africa by his clan6(宗族,部落) name, Madiba, spent 27 years in prison for fighting the white-minority rule of the apartheid(种族隔离) era.

He became South Africa's first black president in 1994, serving one five-year term.

In 2004, he retired7 from public life - his age and declining health mean he has appeared in public only rarely since.

In January last year, he was treated in Johannesburg for a serious chest infection and his health remains8 a subject of huge public interest.

The BBC's Karen Allen in Johannesburg says Mr Mandela is still considered by many South Africans to be the father of the nation.

Messages have been pouring in from wellwishers hoping for a speedy recovery, says our correspondent.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 abdominal VIUya     
adj.腹(部)的,下腹的;n.腹肌
参考例句:
  • The abdominal aorta is normally smaller than the thoracic aorta.腹主动脉一般比胸主动脉小。
  • Abdominal tissues sometimes adhere after an operation.手术之后腹部有时会出现粘连。
2 abdomen MfXym     
n.腹,下腹(胸部到腿部的部分)
参考例句:
  • How to know to there is ascarid inside abdomen?怎样知道肚子里面有蛔虫?
  • He was anxious about an off-and-on pain the abdomen.他因时隐时现的腹痛而焦虑。
3 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
4 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 clan Dq5zi     
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
参考例句:
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
7 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
8 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
TAG标签: hospital president Mandela
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片