“飞行员失误”导致俄罗斯客机坠毁
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-06-22 06:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Officials are investigating the cause of a plane crash in north-western Russia that killed 44 people.

俄罗斯官员目前正在调查近日某客机在西北部地区坠毁的原因,此次事故使44人死亡。

Russian Deputy PM Sergey Ivanov said the crash, near the city of Petrozavodsk, was probably caused by pilot error in poor weather conditions.

The plane had veered1(转向) away from the airport runway and attempted to land on a motorway2 but crashed and caught fire.

Eight people including a 10-year-old boy survived the crash with severe injuries.

His 14-year-old sister and a flight attendant were also rescued from the wreckage3.

The RusAir Tupolev 134 plane, with 43 passengers and nine crew on board, was flying from the capital, Moscow, to Petrozavodsk, the main city in the Karelia region.

It just missed houses close to the motorway. One source told the Interfax news agency that bodies were strewn across the road.

A mobile phone video of the scene shortly afterwards showed flames from the wreckage soaring into the night sky.

'Power cut'

Mr Ivanov said the crash resembled one in April last year in which Polish President Lech Kaczynski and 95 others were killed as their Tu-154 plane attempted to land near the Russian city of Smolensk.

"I don't want to pre-empt the inquiry4... but from the initial external data the pilot's mistake is clear - in bad weather conditions he veered to the right of the runway and in foggy conditions searched for the runway visually until the last minute [and] did not find it," he said.

But the inter-state air commission, a body which investigates air accidents in the former USSR, was quoted by AFP news agency as saying it was premature5 to draw conclusions about the cause.

Mr Ivanov reiterated6 earlier reports that the aircraft hit a power line, causing a power cut that extinguished landing lights on the runway.

Other Russian officials have said back-up systems were then switched on, but too late to stop the aircraft from crashing.

The emergencies ministry7 has published a full list of the passengers and the names of the survivors8. One Dutch and one Swedish national, two Ukrainians and a Russian family of four with dual9 US citizenship10 were all among the dead.

Interfax news agency said most of the senior management of Gidropress, a subsidiary(子公司) of the Russian nuclear export agency Rosatom, were killed, as well as Russian premier11 league football referee12(裁判员) Vladimir Pettay.

The survivors are said to be in critical condition and suffering from burns.

Most have been sent to Moscow for further treatment.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 veered 941849b60caa30f716cec7da35f9176d     
v.(尤指交通工具)改变方向或路线( veer的过去式和过去分词 );(指谈话内容、人的行为或观点)突然改变;(指风) (在北半球按顺时针方向、在南半球按逆时针方向)逐渐转向;风向顺时针转
参考例句:
  • The bus veered onto the wrong side of the road. 公共汽车突然驶入了逆行道。
  • The truck veered off the road and crashed into a tree. 卡车突然驶离公路撞上了一棵树。 来自《简明英汉词典》
2 motorway kFvxw     
n.高速公路,快车道
参考例句:
  • Our car had a breakdown on the motorway.我们的汽车在高速公路上抛锚了。
  • A maniac driver sped 35 miles along the wrong side of a motorway at 110 mph.一个疯狂的司机以每小时110英里的速度在高速公路上逆行飙车35英里。
3 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
4 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
5 premature FPfxV     
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
参考例句:
  • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue.预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
  • The premature baby is doing well.那个早产的婴儿很健康。
6 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
7 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
8 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
9 dual QrAxe     
adj.双的;二重的,二元的
参考例句:
  • The people's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national.中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
  • He has dual role as composer and conductor.他兼作曲家及指挥的双重身分。
10 citizenship AV3yA     
n.市民权,公民权,国民的义务(身份)
参考例句:
  • He was born in Sweden,but he doesn't have Swedish citizenship.他在瑞典出生,但没有瑞典公民身分。
  • Ten years later,she chose to take Australian citizenship.十年后,她选择了澳大利亚国籍。
11 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
12 referee lAqzU     
n.裁判员.仲裁人,代表人,鉴定人
参考例句:
  • The team was left raging at the referee's decision.队员们对裁判员的裁决感到非常气愤。
  • The referee blew a whistle at the end of the game.裁判在比赛结束时吹响了哨子。
TAG标签: plane Russia crash
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片