泰国某航空公司雇变性人当空服
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-01-31 05:47 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The president of the first Thai airline to hire transsexuals as flight attendants on Thursday said he was a "pioneer" and predicted other carriers would follow his lead.

泰国一家航空公司首开先例,雇用变性人担任空服人员。该公司总裁本周四表示,他成为该领域的“先驱”,预计其它航空公司也会效仿。

File photo of Miss Tiffany Thanyarat(C). Fledgling airline PC Air has already recruited six crew of the 'third sex' and boss Peter Chan said recruitment.
File photo of Miss Tiffany Thanyarat(C). Fledgling airline PC Air has already recruited six crew of the 'third sex' and boss Peter Chan said recruitment.
Fledgling airline PC Air has already recruited six crew of the "third sex" and boss Peter Chan said recruitment, driven by a belief in equal rights, would continue.

"I think these people can have many careers, not just in the entertainment business, and many of them have a dream to be an air hostess. I just made their dream come true," he told the reporters.

Thailand has one of the largest transsexual(改变性别的) populations in the world and its surgeons have pioneered ever cheaper and quicker sex change techniques for those opting1 to go under the scalpel(手术刀) .

But the airline does not require applicants2 to have gone through a surgical3 procedure, merely that they meet job criteria4, including language skills and good service.

"When it's their dream job or the job they love, they can do it even better," Chan said.

"Our society has changed -- it's evolution. I'm an pioneer, and I'm sure there will be (other) organisations following my idea."

More than 100 transsexual people applied5 for the first round of jobs.

Among the successful applicants was Thanyarat "Film" Jiraphatpakorn, winner of the Miss Tiffany beauty pageant6(盛会,游行) in 2007, according to a report in Thailand's Nation newspaper.

"At first I thought they would just take applications but not actually recruit us, as happened at other places before," said the 23-year-old, adding that she was delighted to have been chosen.

The airline is not yet in operation, but hopes to be fully7 up and running by April with charter flights across Asia.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 opting e6a09ce5b5c8079c1654586c4e1dc5b3     
v.选择,挑选( opt的现在分词 )
参考例句:
  • What courses are most students opting for? 多数学生选什么课程? 来自《简明英汉词典》
  • Wells doesn't rule out opting out and then re-signing with Houston. 威尔斯没有排除跳出合同再与火箭重签的可能。 来自互联网
2 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
3 surgical 0hXzV3     
adj.外科的,外科医生的,手术上的
参考例句:
  • He performs the surgical operations at the Red Cross Hospital.他在红十字会医院做外科手术。
  • All surgical instruments must be sterilised before use.所有的外科手术器械在使用之前,必须消毒。
4 criteria vafyC     
n.标准
参考例句:
  • The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
  • There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
5 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
6 pageant fvnyN     
n.壮观的游行;露天历史剧
参考例句:
  • Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
7 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
TAG标签: job airline transsexual
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片