欧盟可能就驱赶罗姆人处罚法国
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-09-15 07:47 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

EU Justice Commissioner1 Viviane Reding has urged the European Commission to take legal action against France over its deportations of Roma (Gypsies).

欧盟司法理事维维安·雷登敦促欧盟委员会对法国驱赶罗姆人(吉普赛人)一事采取法律行动。

Ms Reding called French actions a "disgrace". She deplored2 the fact that a leaked official memo3 contradicted(反驳,否定) assurances given to her by France.

France voiced "astonishment4" in response to her statement on Tuesday.

It deported5 nearly 230 Roma on Tuesday alone, flying them to Romania from Paris and Marseille.

Nearly 160 were flown out of the French capital to Bucharest, and 69 out of Marseille, AFP news agency reports.

All had agreed to be repatriated6 in exchange for cash payments of about 330 euros ($423, £274) per adult and 100 euros per child.

More than 1,000 people have been deported to Romania and Bulgaria since late July, when President Nicolas Sarkozy linked illegal Roma camps to crimes such as prostitution and child exploitation.

Critics see the law-and-order crackdown as a way for Mr Sarkozy to boost his flagging(下垂的,衰弱的) popularity amid discontent over government cutbacks.

The BBC's Oana Lungescu in Brussels says Ms Reding's rebuke7(非难,指责) amounted to incredibly strong language from a European commissioner about a big member state.

EU disciplinary action against France could lead to substantial fines.

France denies that the expulsions(驱逐,开除) target an ethnic8 group, saying they are done on a case-by-case basis. It also insists that most of them are voluntary.

Court case?

Last week Euro MPs accused the Commission of failing to protect the Roma deported from France.

Speaking at a news conference on Tuesday, Ms Reding said she would propose legal proceedings9 by the Commission over France's treatment of the Roma and that a Commission decision would be taken within two weeks.

The case would then go before the European Court of Justice in Luxembourg, she said.

France is accused of violating EU law, which bans discrimination against any ethnic group or nationality.

"I am personally convinced that the Commission will have no choice but to initiate10 infringement11(侵犯,违反) proceedings against France," Ms Reding said.

"The role of the Commission as guardian12 of the treaties is made extremely difficult if we can no longer have confidence in the assurances given by two ministers in a formal meeting," she said.

"This is not a minor13 offence in a situation of this importance. After 11 years of experience in the Commission, I even go further: this is a disgrace," she said.

Recently French Immigration Minister Eric Besson and Minister for Europe Pierre Lellouche briefed Ms Reding on France's handling of the Roma issue.

On Monday the French press published a leaked French official memo suggesting the Roma had been specifically targeted by the authorities.

The memo contradicted assurances to EU officials from Mr Besson and Mr Lellouche that immigrants were being treated on a case-by-case basis.

The order, dated 5 August, was sent from the interior ministry14 to regional police chiefs.

"Three hundred camps or illegal settlements must be cleared within three months, Roma camps are a priority," it said.

Mr Besson told France 2 television on Monday that he was "not aware of this circular(通知,传单) ".

Last week the European Parliament urged the French government to halt the deportations - a call rejected by Paris.

On Monday Mr Lellouche told the BBC he was "sick and tired" of the criticism directed at France over the Roma.

French Foreign Ministry spokesman Bernard Valero called Ms Reding's statement unhelpful on Tuesday.

"We don't think that with this type of statement, that we can improve the situation of the Roma, who are at the heart of our concerns and our action," he said.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
2 deplored 5e09629c8c32d80fe4b48562675b50ad     
v.悲叹,痛惜,强烈反对( deplore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They deplored the price of motor car, textiles, wheat, and oil. 他们悲叹汽车、纺织品、小麦和石油的价格。 来自辞典例句
  • Hawthorne feels that all excess is to be deplored. 霍桑觉得一切过分的举动都是可悲的。 来自辞典例句
3 memo 4oXzGj     
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章
参考例句:
  • Do you want me to send the memo out?您要我把这份备忘录分发出去吗?
  • Can you type a memo for me?您能帮我打一份备忘录吗?
4 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
5 deported 97686e795f0449007421091b03c3297e     
v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止
参考例句:
  • They stripped me of my citizenship and deported me. 他们剥夺我的公民资格,将我驱逐出境。 来自《简明英汉词典》
  • The convicts were deported to a deserted island. 罪犯们被流放到一个荒岛。 来自《简明英汉词典》
6 repatriated da02f9cb12a8b699062b0833e76daf10     
v.把(某人)遣送回国,遣返( repatriate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The refugees were forcibly repatriated. 难民被强制遣送回国。
  • Ancient artworks were repatriated from the US to Greece. 古代艺术品从美国遣送回希腊。 来自《简明英汉词典》
7 rebuke 5Akz0     
v.指责,非难,斥责 [反]praise
参考例句:
  • He had to put up with a smart rebuke from the teacher.他不得不忍受老师的严厉指责。
  • Even one minute's lateness would earn a stern rebuke.哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。
8 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
9 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
10 initiate z6hxz     
vt.开始,创始,发动;启蒙,使入门;引入
参考例句:
  • A language teacher should initiate pupils into the elements of grammar.语言老师应该把基本语法教给学生。
  • They wanted to initiate a discussion on economics.他们想启动一次经济学讨论。
11 infringement nbvz3     
n.违反;侵权
参考例句:
  • Infringement of this regulation would automatically rule you out of the championship.违背这一规则会被自动取消参加锦标赛的资格。
  • The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.委员会裁定美国的禁令对自由贸易构成了侵犯
12 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
13 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
14 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
TAG标签: EU France Europe Roma
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片