Ex-smoker Obama still sneaks occasional puff 奥巴马承认戒烟尚未成功
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-07-04 01:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 

US President Barack Obama may have just made life more difficult for cigarette makers1, but he is not above sneaking2 a smoke every now and again.

Obama, who has publicly struggled to quit smoking, said he still hasn't completely kicked the habit even after signing a law this week that will likely set tough new rules for the tobacco industry.

"As a former smoker3 I constantly struggle with it. Have I fallen off the wagon4 sometimes? Yes. Am I a daily smoker, a constant smoker? No," Obama said at a news conference.

"I don't do it in front of my kids, I don't do it in front of my family. I would say that I am 95 percent cured, but there are times where I mess up," he said.

The new law gives the US Food and Drug Administration the power to strictly5 limit the manufacturing and marketing6 of tobacco products.

At a White House signing ceremony Monday, Obama said that he was among the nearly 90 percent of smokers7 who took up the habit before their 18th birthday.

"Once you go down this path it's something you continually struggle with, which is precisely8 why the legislation we signed is so important because what we don't want is kids going down that path in the first place," he said at the news conference.

Nearly 20 percent of Americans smoke and tobacco use kills about 440,000 people a year in the United States due to cancer, heart disease, emphysema and other ailments9.

美国总统奥巴马最近让烟草商的日子不好过,而他自己仍然时不时地偷偷吞云吐雾。

奥巴马本周签署一项法令,可能制定新的更加严格的烟业条例,尽管如此,这位公开宣布努力戒烟的总统称,自己还没有完全改掉这个习惯。

奥巴马在记者招待会上说:“作为一位前烟民,我一直在努力戒烟,是否有时也会把持不住呢?是的。但是不是天天抽,时时抽呢?当然不是了。”

他说:“我从不在孩子和家人面前吸烟,可以这样说,在95%的情况下我都不会犯烟瘾了,但我烦的时候还是想吸两口。”

新法令赋予美国食品药品管理局严格限制烟草类产品生产和销售的权力。

奥巴马本周一在白宫的法令签署仪式上称,他和其他近90%的烟民一样,在18岁前就养成了这个习惯。

他在记者招待会上说:“一旦你走上这条路,就要不停地与吸烟抗争了,这也正说明我们签署的这项法令为什么如此重要,因为首先我们都不想让孩子们重蹈覆辙。”

近20%的美国人是烟民,每年有44万美国人死于因吸烟导致的癌症、心脏病、肺气肿以及其它疾病。

Vocabulary:

 be above: 不易受到..., 不屑于, 超出...之外

 fall off the wagon: 戒烟/酒失败,旧态复萌(on the wagon是指下决心戒掉恶习,如果没有坚持住,就称为off the wagon)

 mess up:搞糟,陷入困境



点击收听单词发音收听单词发音  

1 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
2 sneaking iibzMu     
a.秘密的,不公开的
参考例句:
  • She had always had a sneaking affection for him. 以前她一直暗暗倾心于他。
  • She ducked the interviewers by sneaking out the back door. 她从后门偷偷溜走,躲开采访者。
3 smoker GiqzKx     
n.吸烟者,吸烟车厢,吸烟室
参考例句:
  • His wife dislikes him to be a smoker.他妻子不喜欢他当烟民。
  • He is a moderate smoker.他是一个有节制的烟民。
4 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
5 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
6 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
7 smokers d3e72c6ca3bac844ba5aa381bd66edba     
吸烟者( smoker的名词复数 )
参考例句:
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily. 许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Chain smokers don't care about the dangers of smoking. 烟鬼似乎不在乎吸烟带来的种种危害。
8 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
9 ailments 6ba3bf93bc9d97e7fdc2b1b65b3e69d6     
疾病(尤指慢性病),不适( ailment的名词复数 )
参考例句:
  • His ailments include a mild heart attack and arthritis. 他患有轻度心脏病和关节炎。
  • He hospitalizes patients for minor ailments. 他把只有小病的患者也送进医院。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片