健康研究:常喝绿茶可预防心脏病
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-09-07 07:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A few cups of green tea each day may help prevent heart disease, Greek researchers said on Wednesday.

A study published in the European Journal of Cardiovascular Prevention and Rehabilitation1 showed further evidence of the potential health benefits from a brew2 already linked to a reduced risk of a range of cancers and other conditions.

The study showed that green tea improves blood flow and the ability of arteries3 to relax, said Charalambos Vlachopoulos, a cardiologist at the Athens Medical School in Greece who worked on the study.

Other studies have shown that black tea also has benefits for cardiovascular health.

The Greek team said they believed green tea might be even better because it had higher quantities of beneficial compounds called flavonoids -- some of which are lost in the oxidation process that black tea undergoes.

Flavonoids are also found in cocoa, tomatoes and grapes.

"A couple of cups a day would probably be a good dose for people," Vlachopoulos said. "This is the first study to show these effects for green tea."

The researchers gave 14 healthy volunteers either green tea, diluted4 caffeine or hot water and then measured the function of endothelial cells lining5 the circulatory system.

These cells help relax arteries and ease blood flow.

"What is important is these effects are evident fairly rapidly, within 30 minutes," Vlachopoulos said.

The measurements taken 30, 90 and 120 minutes following consumption showed an almost immediate6 benefit among people who had drunk green tea, he said.

While the researchers looked only at a short-term impact, Vlachopolous said the team's studies suggest the protection is long lasting7.

"Green tea is consumed less in the Western world than black tea, but it could be more beneficial because of the way it seems to improve (circulatory) function," he said.


希腊研究人员于本周三称,每天喝几杯绿茶有助于预防心脏病。

在《欧洲心血管病预防与恢复期刊》上发表的一项研究显示,有更多的证据已证明绿茶具有潜在的保健功效,能够降低患癌症及其他疾病的风险。

从事该研究的希腊雅典医学院心脏病学家卡拉兰波斯•维拉科珀罗斯说,研究发现绿茶能够促进血液流动,并能增强动脉疏通能力。

此前已有研究表明红茶对心血管健康也有好处。

希腊的这一研究小组称,他们认为绿茶的心血管保健功效可能会更强,因为绿茶中所含的一种名叫“类黄酮”的有益物质较多,而这种物质在红茶氧化过程中会部分流失。

可可、西红柿和葡萄中也含有类黄酮。

维拉科珀罗斯说:“每天喝几杯绿茶可能最益于健康。这是第一个表明绿茶具有心血管保健功效的研究。”

研究人员让14名身体健康的志愿者分别饮用绿茶、稀释的咖啡和热水,然后对他们的循环系统内皮细胞的机能进行检测。

内皮细胞有助于疏通动脉,促进血液循环。

维拉科珀罗斯说:“关键是效果很快就显现出来了,30分钟内就见效。”

他说,对喝了绿茶的研究对象在饮茶30分钟、90分钟及120分钟后的检测结果显示,绿茶的功效可谓“立竿见影”。

尽管研究人员只探究了绿茶的短期功效,但维拉科珀罗斯称,他们的研究表明,这种保护功效是长期的。

他说:“在西方国家,人们喝红茶多于绿茶。但由于绿茶具有促进血液循环的功能,所以喝绿茶可能更有益于健康。”



点击收听单词发音收听单词发音  

1 rehabilitation 8Vcxv     
n.康复,悔过自新,修复,复兴,复职,复位
参考例句:
  • He's booked himself into a rehabilitation clinic.他自己联系了一家康复诊所。
  • No one can really make me rehabilitation of injuries.已经没有人可以真正令我的伤康复了。
2 brew kWezK     
v.酿造,调制
参考例句:
  • Let's brew up some more tea.咱们沏些茶吧。
  • The policeman dispelled the crowd lest they should brew trouble.警察驱散人群,因恐他们酿祸。
3 arteries 821b60db0d5e4edc87fdf5fc263ba3f5     
n.动脉( artery的名词复数 );干线,要道
参考例句:
  • Even grafting new blood vessels in place of the diseased coronary arteries has been tried. 甚至移植新血管代替不健康的冠状动脉的方法都已经试过。 来自《简明英汉词典》
  • This is the place where the three main arteries of West London traffic met. 这就是伦敦西部三条主要交通干线的交汇处。 来自《简明英汉词典》
4 diluted 016e8d268a5a89762de116a404413fef     
无力的,冲淡的
参考例句:
  • The paint can be diluted with water to make a lighter shade. 这颜料可用水稀释以使色度淡一些。
  • This pesticide is diluted with water and applied directly to the fields. 这种杀虫剂用水稀释后直接施用在田里。
5 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
6 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
7 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片