布莱尔首相“幸运鞋”大曝光!
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-30 05:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Britain's Prime Minister Tony Blair arrives at a European summit in Brussels. Outgoing British Prime Minister Tony Blair revealed Friday that he had worn the same pair of shoes to his weekly question-and-answer session in parliament since he became the country's leader. The shoes in question -- an 18-year-old pair of hand-made leather Brogues that have only been re-soled once -- were made by Church's in Northampton, central England. "I know it's ridiculous, but I've worn them for every PMQs (Prime Minister's Questions) ... I've actually had them for 18 years," Blair told The Times in an interview, adding that "cheap shoes are a false economy ." According to a spokeswoman for Church's, a 134-year-old company, the shoes Blair bought would have cost 150 pounds (225 euros, 300 dollars) when he bought them, and cost about 290 pounds now. Blair is due to officially resign as prime minister on Wednesday, and will appear at Prime Minister's Questions in the House of Commons for one final time, likely in his lucky Brogues.   即将离职的英国首相布莱尔上周五自曝,自从他担任英国首相以来,每周参加议会的质询会时都穿同一双鞋。 这双穿了18年的 “传奇”粗革皮鞋由英格兰中部北安普顿的Church's鞋厂手工制作而成,18年间只被换过一次底。 布莱尔在接受《泰晤士报》的采访时说:“我知道这很可笑,但是我每次参加质询会都穿这双鞋。……实际上,这双鞋已经穿了18年了。”他还说“便宜的鞋其实不划算。” 据已有134年历史的Church's公司的女发言人介绍,布莱尔首相买这双鞋时应该花了150英镑,而现在这款鞋得要290英镑左右了。 布莱尔将于本周三正式卸任首相一职,他将最后一次出席下议院的质询会,可能还是会穿着他那双幸运鞋吧!       Vocabulary:  false economy :an action which saves money at the beginning but which, over a longer period of time, results in more money being wasted than being saved(“错误经济”;意指不划算) 

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片