观察:走近都市“早婚族”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-16 08:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A growing number of young city dwellers1 are choosing to get married soon after they graduate from college

A growing number of young city dwellers are choosing to get married soon after they graduate from college, despite not being financially independent.

Last year, for example, Shanghai's Xuhui District Civil Affairs Bureau saw 1,221 college graduates aged2 22 to 24 tie the knot, up 50 percent on the previous year.

Of those, there were more newly graduated brides than there were grooms3, Xinhua said.

But without financial security, married life is no bed of roses, experts have said.

One young Beijing couple, for example, Liu Hao and Wang Ni, rely heavily on financial support from their parents, as their monthly outgoings surpass their income.

In addition, Liu's mother sometimes has to call to wake them for work, and she makes regular weekend visits to take care of their cooking, washing, cleaning and even pays their bills.

"Most of the young people who get married soon after graduating from college are from relatively4 well-off families, and they long for a stable and comfortable life.

"However, they still have a lot to learn from society before they are ready for marriage.

Sun Baohong, an expert with the Institute of Adolescents under the Shanghai Academy of Social Sciences

Zhang Da, 24, who got married last summer just after graduating from a college in Tianjin

"I got married so early simply because my parents had already prepared an apartment for me.

"But I still pretended to be single at work, as colleagues my age are all single and it is a bit weird5 for them to know I am married. Also, I am afraid they would leave me out of social activities if they saw me as a family man.

"I don't think I am yet ready to accept my new identity as a married man."

Zhu Ke, 23, who got married at the end of last year after graduating from a college in Shanghai

"I felt great pressure to find a good job after graduation so I chose to marry a man who loves me and is willing to shoulder my burden.

"But it's still a bit weird when my former classmates talk about their new single lives at our get-togethers while I am worrying about things like how to pay for the house, when to visit his parents and even when to have a baby.

"The intimacy6 between me and my friends is vanishing, and I feel I am missing out on a period of time that should be the happiest for a girl my age."

"Getting married soon after graduation can result in both psychological and economic problems. A young couple have no idea of what difficulties may confront them in their work, their family life and even from society. Their impulsive7 decision to marry might well undermine the marriage in the long run.

Wu Zebin, a master's degree holder8 in sociology with Peking Universty

如今,大学毕业后不久就结婚的都市年轻人越来越多,尽管此时他们在经济上还没有独立。

比如,据上海市徐汇区民政局去年的统计数据显示,在22岁至24岁的大学毕业生中,有1221人结婚,比上一年增加了50%。

据新华社报道,其中结婚的女大学毕业生比男毕业生多。

但有关专家认为,没有经济基础作保障,婚后生活不会幸福。

北京一对年轻夫妇刘浩和王妮由于入不敷出,只能靠父母为他们提供大量经济支持。

此外,刘浩的母亲有时还打电话叫他们起床,每周末去给他们做饭、洗衣服、打扫卫生、甚至帮他们处理一些账单。

上海社会科学研究院青少年研究所的专家孙宝宏说:“大学毕业后就结婚的年轻人大多家庭条件比较好,他们渴望过稳定安逸的生活。”

“然而,在此之前,他们其实还需要从社会上学习很多东西。”

张达,24岁,天津某大学毕业生,去年夏天结婚--

“父母已经为我准备了一套房子,所以我早早的就结了婚。”

“但我在单位还得装作是单身,因为和我同龄的同事们都还没结婚,如果他们知道我已经结婚了,一定会觉得有点怪。而且我担心他们把我看成有家的人,不带我玩了。”

“我还无法接受已婚这一身份。”

朱可,23岁,上海某大学毕业生,去年年底结婚--

“毕业后找份好工作的压力太大了,所以我决定嫁给一个爱我的、愿意替我分忧解难的男人。”

“但每当聚会时听以前的同学聊起他们毕业后的新单身生活时,总感觉有点怪,我现在担心的已经是如何付房款、什么时候看望父母、甚至什么时候要孩子这些问题了。”

“我和朋友的关系也渐渐淡了,我觉得自己错过了我这个年龄的女孩人生中最快乐的时光。”

武泽斌,北京大学社会学硕士--

“毕业后很快结婚可能会导致心理问题及经济问题的出现。年轻夫妇对工作、家庭生活及社会中可能会出现的困难估计不足。从长远来看,一时冲动可能会破坏婚姻的质量。”

 

 

 

Vocabulary: 
             

outgoing  :开支



点击收听单词发音收听单词发音  

1 dwellers e3f4717dcbd471afe8dae6a3121a3602     
n.居民,居住者( dweller的名词复数 )
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes. 城里人以为乡下人思想迂腐。 来自《简明英汉词典》
  • They have transformed themselves into permanent city dwellers. 他们已成为永久的城市居民。 来自《简明英汉词典》
2 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
3 grooms b9d1c7c7945e283fe11c0f1d27513083     
n.新郎( groom的名词复数 );马夫v.照料或梳洗(马等)( groom的第三人称单数 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗
参考例句:
  • Plender end Wilcox became joint grooms of the chambers. 普伦德和威尔科克斯成为共同的贴身侍从。 来自辞典例句
  • Egypt: Families, rather than grooms, propose to the bride. 埃及:在埃及,由新郎的家人,而不是新郎本人,向新娘求婚。 来自互联网
4 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
5 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
6 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
7 impulsive M9zxc     
adj.冲动的,刺激的;有推动力的
参考例句:
  • She is impulsive in her actions.她的行为常出于冲动。
  • He was neither an impulsive nor an emotional man,but a very honest and sincere one.他不是个一冲动就鲁莽行事的人,也不多愁善感.他为人十分正直、诚恳。
8 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片