Google愚人节恶搞:“通过厕所上网”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-10 02:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Logo of web search engine Google seen behind a computer keyboard

Google announced a novel way to access the Internet -- via the toilet -- in an April Fool's Day gag on its website Sunday.

The Mountain View, California-based technology concern introduced its "Dark Porcelain1" project, with Internet access via computer users' household plumbing2.

The "Toilet Internet Service Provider" (TiSP) project highlighted on Google's webpage is "a self-installed, ad-supported online service that will be offered entirely3 free to any consumer with a WiFi-capable PC and a toilet connected to a local municipal sewage system."

"We've got that whole organizing-the-world's-information thing more or less under control," the website says, quoting Google co-founder and president Larry Page.

"What's interesting, though, is how many different modalities there are for actually getting that information to you -- not to mention from you," the mock press release read.

The company hailed the breakthrough technology "that takes advantage of preexisting plumbing and sewage systems and their related hydraulic4 data-transmission capabilities5."

"There's actually a thriving little underground community that's been studying this exact solution for a long time," said Page.

"And today our Toilet ISP team is pleased to be leading the way through the sewers6, up out of your toilet and -- splat -- right onto your PC."

 

上周日,Google 在其网站上发布了一条愚人节恶搞新闻,自称开发了一种能通过厕所上网的最新上网方式。

据地处加利福尼亚州山景城的Google公司介绍,这个名为“黑陶瓷”的项目主要是通过计算机用户家里的管道上网。

Google公司在其网站上宣传的这一“厕所互联网服务”是“一项可自行安装、支持广告、完全免费的在线服务;用户的计算机只要能无线上网,家中的厕所只要与当地的下水道系统相通即可连通。”

Google在这条新闻中还援引公司的创建人之一兼总裁拉里·佩奇说:“目前这一‘可连通世界’的项目已基本在我们的掌控之中。”

这则恶搞新闻称,“有意思的是,接受一条信息的模式就有很多种,更不用说发布信息。”

Google公司大赞这项具有突破性的技术“充分利用了现有的管道和下水道系统以及相关的液压数据传输能力。”

佩奇说:“实际上,一个蓬勃发展的小型地下组织对此已经研究很久了。”

“如今,我们的厕所ISP团队对于能领先于这一领域感到很高兴,实现了个人电脑与厕所中下水道的连接。”

 

 

 

Vocabulary: 
       

sewage system  :下水道系统

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 porcelain USvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
2 plumbing klaz0A     
n.水管装置;水暖工的工作;管道工程v.用铅锤测量(plumb的现在分词);探究
参考例句:
  • She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche. 她毕生探索人类心灵的奥秘。
  • They're going to have to put in new plumbing. 他们将需要安装新的水管。 来自《简明英汉词典》
3 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
4 hydraulic AcDzt     
adj.水力的;水压的,液压的;水力学的
参考例句:
  • The boat has no fewer than five hydraulic pumps.这艘船配有不少于5个液压泵。
  • A group of apprentics were operating the hydraulic press.一群学徒正在开动水压机。
5 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
6 sewers f2c11b7b1b6091034471dfa6331095f6     
n.阴沟,污水管,下水道( sewer的名词复数 )
参考例句:
  • The sewers discharge out at sea. 下水道的污水排入海里。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Another municipal waste problem is street runoff into storm sewers. 有关都市废水的另外一个问题是进入雨水沟的街道雨水。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片