中国商飞获全国第一张企业5G专网的频率许可
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-11-26 04:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
在近日召开的2022中国5G﹢工业互联网大会上,工业和信息化部正式宣布中国商飞获全国第一张企业5G专网的频率许可。经过多年探索,我国5G+工业互联网逐步形成政府规划引导、地方务实推动、产业联动发展的“中国模式”,正在进入由起步探索向规模发展的新阶段。
 
China has granted the first private 5G network license1 to Commercial Aircraft Corp of China, the maker2 of the country's first self-developed single-aisle passenger jet, the C919, for 5G connectivity in its plants.
中国向中国商用飞机有限责任公司发放了首个企业5G专网频率许可,用于在其工厂进行5G连接。中国商飞国产大飞机C919是中国首架自主研制的单通道客机。
 
The move is part of China's broader push to widen the application of 5G plus industrial internet, a frontier widely seen by countries around the world as key to boosting manufacturing prowess.
此举是中国扩大5G +工业互联网应用的更广泛努力的一部分,这一前沿领域被世界各国普遍视为提高制造业实力的关键。
 
The Ministry3 of Industry and Information Technology, the country's top industry regulator, said it has granted China's first corporate4 5G private network license to COMAC to use industrial wireless5 dedicated6 frequency bands 5925-6125 megahertz and 24.750-25.15 gigahertz, which feature high speed and low latency.
工业和信息化部表示,已向中国商飞公司发放首个企业5G专网频率许可,是5925-6125MHz和24.750-25.15GHz的工业无线专用频段,具有高速率、低时延等技术优势。
 
As manufacturers address modernization7, automation and digitalization, private 5G networks enable companies to control resources and deploy8 their own networks. They can also safely store important sensitive data on their own networks and not have to send the information to telecom operators, said a report from Swedish telecom equipment maker Ericsson.
随着制造商致力于现代化、自动化和数字化,企业5G专网频率许可使企业能够把握资源并部署自己的网络。瑞典电信设备制造商爱立信的一份报告称,企业还可以在自己的网络上安全地存储重要的敏感数据,而不必将信息发送给电信运营商。
 
The MIIT announced the move at the 2022 China 5G plus Industrial Internet Conference, which was held from Saturday to Monday in Wuhan, Hubei province.
工信部在11月19日至21日于湖北武汉举行的2022中国5G﹢工业互联网大会上宣布了这一举措。
 
Zhang Yunming, MIIT vice-minister, said the industrial internet is a key infrastructure9 and new industrial ecosystem10 for the deep integration11 of new-generation information communication technology and the industrial economy.
工信部副部长张云明表示,工业互联网是新一代信息通信技术与产业经济深度融合的关键基础设施和新型产业生态系统。
 
The innovative12 development of 5G plus industrial internet drives enterprises to improve quality, reduce costs, increase efficiency, and promote green and safe development. It also paves a new path for upgrading traditional industrial technologies, and speeds up the implementation13 and popularization of new production methods, Zhang said.
张云明表示,5G +工业互联网创新发展,带动企业提质降本增效,促进绿色安全发展。这也为传统工业技术的升级开辟了一条新道路,加快了新生产方式的实施和推广。
 
"More efforts will be made to establish standards for 5G fully14 connected factories by industry."
“我们将做出更多努力,分行业分领域制定5G全连接工厂建设标准。”
 
Value-added output of the industrial internet is expected to reach 4.45 trillion yuan this year, accounting15 for 3.64 percent of the GDP and up from 4.10 trillion yuan in 2021, said the latest report from the China Academy of Industrial Internet.
中国工业互联网研究院的最新报告称,2022年我国工业互联网产业增加值规模将达到4.45万亿元,占GDP比重3.64%。2021年我国工业互联网产业增加值为4.1万亿元。
 
The industrial internet will help promote the upgrade of China's employment structure and stabilize16 employment, helping17 create more than 1 million new jobs this year, the report stated.
报告指出,工业互联网将有助于促进中国就业结构升级和稳定就业,今年带动新增就业100多万人。
 
Currently, all major economies are prioritizing the development of manufacturing, and have rolled out a series of strategic measures to upgrade manufacturing to make it more digital era-oriented, internet-connected and intelligent, experts said.
专家表示,目前,所有主要经济体都在优先发展制造业,并推出了一系列战略措施,以升级制造业,使其更面向数字化时代、互联网化和智能化。
 
Lu Chuncong, head of the China Academy of Industrial Internet, said teamwork across different sectors18 is critical to quicken the development of the industrial internet. Industrial enterprises, telecom enterprises, software enterprises and industrial control enterprises need to cooperate deeply to strengthen the research of core technologies.
中国工业互联网研究院院长鲁春丛表示,不同部门的团队合作对于加快工业互联网的发展至关重要。工业企业、电信企业、软件企业、工控企业要深度合作,加强核心技术研究。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
2 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
5 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
6 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
7 modernization nEyxp     
n.现代化,现代化的事物
参考例句:
  • This will help us achieve modernization.这有助于我们实现现代化。
  • The Chinese people are sure to realize the modernization of their country.中国人民必将实现国家现代化。
8 deploy Yw8x7     
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开
参考例句:
  • The infantry began to deploy at dawn.步兵黎明时开始进入战斗位置。
  • The president said he had no intention of deploying ground troops.总统称并不打算部署地面部队。
9 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
10 ecosystem Wq4xz     
n.生态系统
参考例句:
  • This destroyed the ecosystem of the island.这样破坏了岛上的生态系统。
  • We all have an interest in maintaining the integrity of the ecosystem.维持生态系统的完整是我们共同的利益。
11 integration G5Pxk     
n.一体化,联合,结合
参考例句:
  • We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
  • This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
12 innovative D6Vxq     
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
参考例句:
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
13 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
14 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
15 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
16 stabilize PvuwZ     
vt.(使)稳定,使稳固,使稳定平衡;vi.稳定
参考例句:
  • They are eager to stabilize currencies.他们急于稳定货币。
  • His blood pressure tended to stabilize.他的血压趋向稳定。
17 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
18 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
TAG标签: internet network 5G
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片