修复苏格兰盐沼
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-03-30 07:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Digging into a changing environment.
他们正在这个不断变化的环境中挖土。
 
In an area that's surrounded by Scotland's coal mining past and its industrial present, there's a transformation1 happening beneath our feet.
环顾四周,依稀可见苏格兰昔日开采煤矿的痕迹,也看得到其工业发展的现状,而一场变革就发生在我们脚下。
 
Just three years ago this area was re-engineered to bring the coastal2 wetland back to its natural state.
就在三年前,这片地被重新设计,以使沿海湿地恢复其自然状态。
 
Allison Leonard, Royal Society for the Protection of Birds
You breach3 the coastal defences and let the water back in. But within a year or two we were seeing saltmarsh plants reappear. And we're now three years down the line and it's the salt… you know, it's all saltmarsh. And at that point we kind of just stepped back and let nature do its thing, and we're really seeing the wildlife respond. So birds are using it at high tide, we see lots of deer, hares in the spring.
艾丽森·莱纳德       英国皇家鸟类保护协会
“我们打开海岸防线,让海水回流。但不到一两年,我们就看到盐沼植物重新出现。我们已经做了三年了,一切都回到了盐沼的自然状态。到了这个阶段,我们只需放任自流,我们真的看到了野生动植物的反应。鸟类会在满潮时利用盐沼,我们在春天看到很多鹿和野兔。”
 
As well as a diverse wetland habitat, this marsh4 has become a natural tool in our fight to reduce emissions5 of greenhouse gas into the atmosphere.
这片沼泽除了是多样的湿地栖息地以外,同时也成为我们减少温室气体向大气排放的天然工具。
 
Marshland plants absorb one of those key planet-warming gases, carbon dioxide, which then becomes buried in the mud.
沼泽植物吸收一种让地球变暖的关键气体,即二氧化碳,它会被掩埋在泥土中。
 
Lucy Miller6, Research technician, University of St Andrews
This is some of the most organic-rich soils we find in the… in the UK, compared to agricultural land, forest, forestry7 land. So we… we'll wrap this up in cling film and then… just to keep it, hold its shape and then we take it back to the University of St Andrews, we have a laboratory there. We will just perform a couple of experiments using a couple of different machines, different equipment, just to, kind of, measure the different layers, different levels of carbon within the layers of the core here.
露西·米勒       英国圣安德鲁斯大学研究技术员
“与农田、森林和林地相比,这是我们在英国发现的有机质最丰富的土壤。我们用保鲜膜把它包好,保持其形状,然后送回圣安德鲁斯大学,我们在那里有一间实验室。我们将使用不同的机器和设备进行几种实验,从而测量不同土壤层、不同水平的碳在核心层中的含量。”
 
Allowing the sea to reclaim8 this stretch of land has provided a glimpse of how we can help nature to help us tackle the climate crisis.
将这片土地交还给海洋后,我们才得以瞥见帮助自然应对气候危机的一种方法。我们才瞥见了通过保护自然来帮助人类自身应对气候危机的方法。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
2 coastal WWiyh     
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
参考例句:
  • The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
3 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
4 marsh Y7Rzo     
n.沼泽,湿地
参考例句:
  • There are a lot of frogs in the marsh.沼泽里有许多青蛙。
  • I made my way slowly out of the marsh.我缓慢地走出这片沼泽地。
5 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
6 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
7 forestry 8iBxk     
n.森林学;林业
参考例句:
  • At present, the Chinese forestry is being at a significant transforming period. 当前, 我国的林业正处于一个重大的转折时期。
  • Anhua is one of the key forestry counties in Hunan province. 安化县是湖南省重点林区县之一。
8 reclaim NUWxp     
v.要求归还,收回;开垦
参考例句:
  • I have tried to reclaim my money without success.我没能把钱取回来。
  • You must present this ticket when you reclaim your luggage.当你要取回行李时,必须出示这张票子。
TAG标签: water coal wetland
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片