巴黎凯旋门穿上银蓝色“外套”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-09-24 09:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
如果你现在去巴黎,你会发现凯旋门变了,它穿上了一件闪闪发光的银蓝色“外套”,还系上了“红腰绳”。这是已故艺术家克里斯托和珍妮-克劳德的设计,他们60年前的疯狂梦想终于变成了现实。
 
 
After three months of construction work at Paris' famed Arc de Triomphe, the 160-foot-tall war monument has been completely concealed1. The landmark2, built during Napoleon's reign3, has been outfitted4 in 270,000 square feet of silver-blue polypropylene fabric5 bound with red ropes.
施工了三个月后,巴黎名胜古迹凯旋门被完全包裹了起来,用掉了27万平方英尺的银蓝色聚丙烯布料并用红绳固定。凯旋门高160英尺(49米),是建于拿破仑统治时期的地标性建筑。
 
Encasing the Arc de Triomphe in cloth was a longstanding vision of the late artists Christo and Jeanne-Claude -- one that finally came into focus this summer. It began with 400 tons of steel beams erected6 like a metal jacket around the structure, followed by the wrapping, which was conducted by a team of climbers over the course of a few days. Following the project's completion on Thursday, the arch will remain transformed for just 16 days.
给凯旋门“穿上衣服”是已故艺术家克里斯托和珍妮-克劳德的多年愿景,今夏终于付诸实践。400吨重的钢梁像一件金属夹克一样矗立在建筑周围,并由一个攀爬队在几天内将其包裹起来。本周四(9月16日)该项目完工后,这一新貌只能保持16天。
 
The unveiling of the installation, officially titled "L'Arc de Triomphe, Wrapped," comes 60 years after Christo first became enthralled7 with the idea of wrapping the monument, more than a decade after Jeanne-Claude's death and over a year since Christo passed away last May. Originally scheduled for spring 2020, the project was first delayed out of concern for nesting kestrel falcons8 in the arch, and then because of the ongoing9 pandemic.
60年前,克里斯托就萌生了“被包裹的凯旋门”项目的念头。直到珍妮-克劳德去世十多年,克里斯托去世一年多(去年五月去世)以后,这一执念才终于成真。这一项目原定在2020年春季动工,先是出于担心在凯旋门上筑巢的红隼鹰而被耽搁,而后又因为疫情而拖延。
 
Vladimir Yavachev, Christo's nephew and the project's director of operations who worked with the artist for 30 years, explained that the shimmering10 color of the fabric and vivid ropes are Christo's "poetic11 interpretation12" of the blue, white and red of the French flag.
这一项目的运营总监、克里斯托的侄子弗拉基米尔·亚瓦切夫解释道,闪闪发光的布料和鲜艳的绳子是克里斯托对法国蓝白红国旗的“诗意解读”。亚瓦切夫和叔叔克里斯托共事长达30年。
 
"He liked colors that also change with the weather, or the time of day," Yavachev said in a video interview, adding: "The fabric is very reminiscent of Paris rooftops... which are very silvery gray."
亚瓦切夫在一次视频采访中说道:“他喜欢能随着天气和时间而变化的颜色。这种布料让人想起巴黎的屋顶……那种银灰色。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
2 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
3 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
4 outfitted a17c5c96672d65d85119ded77f503676     
v.装备,配置设备,供给服装( outfit的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They outfitted for the long journey. 他们为远途旅行准备装束。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They outfitted him with artificial legs. 他们为他安了假腿。 来自辞典例句
5 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
6 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
7 enthralled 59934577218800a7e5faa20d3f119524     
迷住,吸引住( enthrall的过去式和过去分词 ); 使感到非常愉快
参考例句:
  • The child watched, enthralled by the bright moving images. 这孩子看着那明亮的移动的影像,被迷住了。
  • The children listened enthralled as the storyteller unfolded her tale. 讲故事的人一步步展开故事情节,孩子们都听得入迷了。
8 falcons 1090843cfc7d8664c201d9881ebf16b9     
n.猎鹰( falcon的名词复数 )
参考例句:
  • Peregrine falcons usually pluck the feathers and strip the flesh off their bird prey. 游隼捕到鸟类猎物时,通常是先拔掉它们的羽毛,再把肉撕下来。 来自《简明英汉词典》
  • Though he doubted the wisdom of using falcons, Dr. de la Fuente undertook the project. 虽然德·拉·富恩特博士怀疑使用游隼是否明智,但他还是执行了这项计划。 来自辞典例句
9 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
10 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
11 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
12 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
TAG标签: cloth French fabric
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片