中国街拍迷倒无数外国网友
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-04-25 08:08 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
从去年起,一股“中国街拍”的时尚浪潮开始席卷海外版抖音TikTok。身着潮服的俊男靓女走在街上,步伐自信,眼神冷峻,迷倒无数网友。
 
如今,“中国街拍”(#chinesestreetfashion)的话题在TikTok上已经有超过12亿播放量。这些小视频有多火?许多外国媒体和时尚博主去年就跟风报道了这一热点,文章开头一句多半是:你一定看过这些视频了吧!
 
上海、北京等地的时尚弄潮儿穿着酷到不行的潮服、在慢镜头中阔步走在街上,这些视频在TikTok上刷屏了。
 
You've probably seen the videos of stylish1 Chinese folk sashaying in slow motion, flexing2 their looks and making masks look like accessories instead of impediments.
你大概已经看过这些视频了,穿着入时的中国人优雅大步走在街上,在慢镜头里摇曳生姿,连口罩都看起来像一件饰品而非一层阻碍。
 
“好酷!大马路走出了T台的气势”
 
外国人描述这些街拍视频的高频词是:cool、fabulous、incredible、badass,翻译过来就是酷炫狂霸拽。
 
来自伦敦的博主Anna Hyclak写道:
 
If you're on TikTok, you've probably seen the videos by now — an endless loop of incredibly-dressed Chinese influencers walking down the streets of the fashion districts of Beijing and Chengdu. When each person turns to look toward the camera, the video goes into slow motion, making their already icy-cool stare-downs seem even more badass.
如果你也刷TikTok,估计已经看过这些视频了——在无限循环的画面里,衣品绝佳的中国网红们走在北京、成都的时尚街区里。每个人转头看向镜头时,画面变成慢速,于是他们冷酷凝视的目光就显得更加酷拽。
 
Badass原意为坏蛋、混蛋,现在常用来形容令人生畏或崇拜的狠角色。
 
Mudmag.com网站的作者也用super badass来形容这些个性十足的街拍:
 
These fashion icons3 are killing4 it in all black outfits5 with fierce accessories that make them look super badass.
这些时尚偶像一身酷黑,穿戴的饰品率性张狂,看起来超级狠绝。
 
还有人指出这些年轻人硬是把大马路走出了T台的气势(literally turning the streets into runways),连口罩都戴出了时尚单品的味道。
 
Not only is their effortless style absolutely envy-worthy, they prove that wearing a mask can certainly look chic6.
不光是那种毫不费力的随性风格让人艳羡,他们还证明了口罩也能戴出时尚品味。
 
值得一提的是,这股街拍浪潮中还有一抹亮色来自中国传统汉服。飘飞的衣袂和现代元素的融合更是看呆了许多外国网友。
 
The fashion includes traditional “hanfu” clothing reinterpreted in fresh, modern ways, and worn with a signature confidence and attitude that comes across especially strong when the slow motion effect is on.
这种街头时尚还包括了用新鲜、现代的方式诠释的传统汉服,穿着者展现出的自信和态度是标志性的,通过慢镜头传递出来,尤为震撼人心。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stylish 7tNwG     
adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的
参考例句:
  • He's a stylish dresser.他是个穿着很有格调的人。
  • What stylish women are wearing in Paris will be worn by women all over the world.巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。
2 flexing ea85fac2422c3e15400d532b3bfb4d3c     
n.挠曲,可挠性v.屈曲( flex的现在分词 );弯曲;(为准备大干而)显示实力;摩拳擦掌
参考例句:
  • Flexing particular muscles allows snakes to move in several ways. 可弯曲的特殊的肌肉使蛇可以用几种方式移动。 来自电影对白
  • China has become an economic superpower and is flexing its muscles. 中国已经成为了一个经济巨人而且在展示他的肌肉。 来自互联网
3 icons bd21190449b7e88db48fa0f580a8f666     
n.偶像( icon的名词复数 );(计算机屏幕上表示命令、程序的)符号,图像
参考例句:
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons. 用图标来区分重要的文本项。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Daemonic icons should only be employed persistently if they provide continuous, useful status information. 只有会连续地提供有用状态信息的情况下,后台应用程序才应该一直使用图标。 来自About Face 3交互设计精髓
4 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
5 outfits ed01b85fb10ede2eb7d337e0ea2d0bb3     
n.全套装备( outfit的名词复数 );一套服装;集体;组织v.装备,配置设备,供给服装( outfit的第三人称单数 )
参考例句:
  • He jobbed out the contract to a number of small outfits. 他把承包工程分包给许多小单位。 来自辞典例句
  • Some cyclists carry repair outfits because they may have a puncture. 有些骑自行车的人带修理工具,因为他们车胎可能小孔。 来自辞典例句
6 chic iX5zb     
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
参考例句:
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
TAG标签: mask fashion Chinese
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片