21部中外动画片包含1465处易被模仿危险点
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-04-13 07:04 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
近日,江苏省消保委发布动画领域侵害未成年人成长安全消费调查报告,报告称在《熊出没》《小猪佩奇》等21部中外动画片中,包含1465处易被模仿危险点,包含阴暗黑化元素和强植广告行为等。
 
The Consumer Rights Protection Committee in East China's Jiangsu province published a report on Wednesday that said it had discovered 1,465 examples of objectionable behavior that could be harmful to children in 21 Chinese and foreign cartoons broadcast in China.
4月7日,江苏省消保委发布报告称,在中国播出的21部中外动画片中发现了1465处可能对儿童造成伤害的不良示范。
 
According to the survey results, there are several main things that parents are unhappy about in cartoons: depictions of violent crime, dangerous behavior that is easily imitated, dark and negative content.
调查结果显示,家长对动画片中的以下几点最为不满:对暴力犯罪的描写、易模仿的危险行为、暗黑负面内容。
 
The report listed some specific examples such as in the seventh episode of the English cartoon Peppa Pig, characters ride on a giant pumpkin1 that is being airlifted by a helicopter, which the committee considers dangerous as it may mislead children into thinking it is safe to climb high places.
报告列举了一些具体的例子,例如,在英国卡通片《小猪佩奇》的第七集中,动画角色骑在一个直升机吊着的大南瓜上,委员会认为这一镜头属于危险动作,可能误导孩子认为攀爬高处是很安全的。
 
Some netizens remarked that they did not understand why these parents were making a fuss. However, there have been some incidents in which children have come to harm while imitating cartoons.
一些网友对家长们为何如此大惊小怪感到不理解。但是,此前也确实出现过儿童模仿动画片而受伤的事件。
 
In March 2017, a five-year-old girl who was locked at home alone and left to watch cartoons suffered serious injuries after jumping from the 11th floor with an umbrella in imitation of a cartoon scene. Over in Northwest China's Shaanxi Province, a 10-year-old girl cut off her younger sister's nose with an electric saw in March 2016, after watching a similar scene in a cartoon.
2017年3月,一名被反锁家中看动画片的5岁女童模仿动画场景,持伞从11楼跳下,造成重伤。2016年3月,陕西省一名10岁女童在看到动画中的类似场景后,用电锯割下了妹妹的鼻子。
 
The report, based on a survey of parents in the province, has sparked numerous hot discussions on Chinese social media since its release, leading many netizens to once again call for the implementation2 of a rating system for TV and film content, while other netizens called for parents to supervise their children more instead of just blaming cartoons for any accidents that may occur.
这份报告基于对江苏省家长的调查而来,自发布以来,在国内社交媒体上引发热议。许多网民再次呼吁对影视内容实行分级制度,还有网民呼吁家长更多地监督孩子,而不是仅仅把任何可能发生的事故的责任归咎于动画片。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pumpkin NtKy8     
n.南瓜
参考例句:
  • They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。
  • It looks like there is a person looking out of the pumpkin!看起来就像南瓜里有人在看着你!
2 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
TAG标签: children parents cartoons
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片