瑞士人今冬能放心吃奶酪火锅吗?
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-12-16 08:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
奶酪火锅是瑞士人最喜爱的治愈系美食之一。如果你想和亲朋好友一起吃一顿舒适的冬日晚餐,那么它会是一个完美的选择。然而,由于受新冠肺炎疫情的影响,一些人担心吃奶酪火锅会带来健康风险。
 
The days are growing cold, the first snow is falling on the ski slopes, and Swiss minds are turning to their favourite dish. Nothing is more comforting than sitting round the table with good friends, sharing a cheese fondue.
天气越来越冷,初雪飘落在滑雪山坡上,瑞士人的心思转向了他们最爱的菜肴。没有什么比和好友围坐在桌旁,一同享用奶酪火锅更温馨惬意的事情了。
 
But in these troubled Covid times, some are questioning the fondue ritual1: spearing a piece of bread, dipping it in a communal2 pot of bubbling cheese, and transferring it straight to your mouth. No self-respecting Swiss wants to endure a winter without fondue – but is it safe?
但在新冠疫情的困难时期,一些人对奶酪火锅的吃法产生了质疑:用叉子叉起一块面包,蘸上公用锅里咕嘟冒泡的奶酪,然后直接放到嘴里。没有任何一个地道的瑞士人愿意忍受没有奶酪火锅的冬季,但这种吃法安全吗?
 
Arnaud Favre, who organises the annual fondue festival, is sure it is. Unfortunately for Arnaud, his fondue festival has been cancelled this year – big crowds of cheese-hungry people are too much of a risk. Restaurants in many parts of Switzerland are closed too – but a fondue at home with friends is still allowed, although the ritual is becoming more flexible. 
一年一度的奶酪火锅节的组织者阿瑙德·法夫尔确信这样做是安全的。对阿瑙德来说,遗憾的是,今年的奶酪火锅节被取消了,因为大批渴望享用奶酪的人聚集在一起太危险了。瑞士多地的餐厅也都关闭了,但是在家里和朋友们一起吃奶酪火锅仍然是允许的,不过在家的吃法就更灵活了。 
 
Instead of one fork, fondue fans suggest, have two: one for dipping, and the other for eating. The advice seems to be working – as the Swiss brace3 themselves for this Covid winter, fondue sales are rising.
奶酪火锅爱好者们建议,不要用一把叉子,可以用两把叉子,一把用来蘸奶酪,另一把用来把食物放入口中。这条建议似乎很有效,在瑞士人准备迎接这个疫情笼罩的冬天,火锅的销售量正在上升。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ritual 7Cgzq     
adj.例行的,老规矩的,惯常的
参考例句:
  • This was the monthly ritual.这是每月一次的例规。
  • I realized that here the conventions required me to make the ritual noises.我意识到此时按照惯例我应该说些客套话。
2 communal VbcyU     
adj.公有的,公共的,公社的,公社制的
参考例句:
  • There was a communal toilet on the landing for the four flats.在楼梯平台上有一处公共卫生间供4套公寓使用。
  • The toilets and other communal facilities were in a shocking state.厕所及其他公共设施的状况极其糟糕。
3 brace 0WzzE     
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
参考例句:
  • My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
  • You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
TAG标签: cheese Swiss fondue
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片