德国新规要求狗主人每天遛狗两次
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-08-26 03:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A new rule forcing Germans to take their dog for a walk twice a day has unleashed1 a debate on whether the state can decide what is best for the country's 9.4 million pet canines2.
 
德国计划出台新规,要求养狗的人们每天必须遛狗两次。这项新规引发争论,即政府是否有权决定应该怎样照顾该国约940万只宠物狗。
 
Agriculture Minister Julia Kloeckner announced this week she had taken expert advice and was introducing a law to ensure dogs go for a walk or run in the garden at least one hour twice a day.
 
"Pets are not cuddly3 toys - their needs have to be considered," said Kloeckner, adding pets must get sufficient exercise and not be left alone for too long.
 
With almost one in five German homes owning a hound, the new "Animal Welfare Dog Regulation", which also sets limits on the transportation of farm animals in hot weather, affects a significant proportion of the population.
 
"Compulsory4 Walkies for Dog Owners? Rubbish!" wrote the top-selling Bild newspaper in an opinion piece on the new decree.
 
A spokesman for the VDH German Dog Association said most owners were laughing at the new rule because they already spent enough time walking their four-legged friend.
 
"One rule for all dogs is probably well meant but unrealistic," said VDH spokesman Udo Kopernik.
 
Dog trainer Anja Striegel said the amount of exercise a dog needs depended on the health, age and breed of dog.
 
"For a young, fit Labrador, two hours of walkies are healthier than for an arthritic5 pug with heart problems," she told the Sueddeutsche Zeitung newspaper.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 unleashed unleashed     
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The government's proposals unleashed a storm of protest in the press. 政府的提案引发了新闻界的抗议浪潮。
  • The full force of his rage was unleashed against me. 他把所有的怒气都发泄在我身上。 来自《简明英汉词典》
2 canines a19dc7100e8d5dd734b7ad167656d5d1     
n.犬齿( canine的名词复数 );犬牙;犬科动物
参考例句:
  • For example, the teeth are more primitive. There are large canines and unusually shaped incisors. 譬如,牙齿更为原始,有大的犬齿和非常合适的门齿。 来自辞典例句
  • Well-to-canines can attend doggy daycare centers while their owners work. 富人家的狗在主人上班的时候可以去狗狗托管中心。 来自互联网
3 cuddly ov7zGZ     
adj.抱着很舒服的,可爱的
参考例句:
  • The beautiful crib from Mom and Dad is so cuddly.爸爸妈妈送的漂亮婴儿床真舒服。
  • You can't call a hedgehog cuddly.你不能说刺猬逗人喜爱。
4 compulsory 5pVzu     
n.强制的,必修的;规定的,义务的
参考例句:
  • Is English a compulsory subject?英语是必修课吗?
  • Compulsory schooling ends at sixteen.义务教育至16岁为止。
5 arthritic b5cc95cfe3db715aae328bc7f927f4c8     
adj.关节炎的
参考例句:
  • Somehow the geriatric Voyager 2, arthritic and partially deaf, managed to reach Neptune. 得了关节炎而且局部变聋、衰老的“旅行者2号”最后总算抵达海王星。 来自百科语句
  • Femoral head ostectomy is a surgery performed on severely arthritic dogs. 股骨断截骨术’都是针对关节炎严重的狗狗的手术。 来自互联网
TAG标签: dog walk owners
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片