2020年几乎所有贫困村庄将接入互联网
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-06-11 07:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
China is planning to provide Internet access to almost all of its poor villages in the next three years as part of efforts to narrow the urban-rural digital gap.
 
中国计划在未来三年内向所有的贫困村庄接入互联网,以缩小城乡数字鸿沟。
 
More than 98 percent of China's 122,900 registered poor villages will have access to the Internet by 2020, according to a plan published by the Ministry1 of Industry and Information Technology.
 
The ministry will work to provide both broadband and 4G data network to the villages, and encourage telecom operators to offer special discounts on network charges to provide quality Internet services at a low cost.
 
It also plans to ask cell phone producers to develop more low-priced, easy-to-use smart phones.
 
China had 1.08 billion 4G network users at the end of April, while fixed-broadband subscribers to China's three major telecom operators -- China Telecom, China Unicom and China Mobile -- reached 366 million. 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
TAG标签: internet network villages
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片