中国将实行人民陪审员法
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-04-28 07:54 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
China's top legislature on Friday passed a law on people's assessors, which allows a group of citizens to work with professional judges to try cases in court.
 
中国最高立法机构周五通过一项人民陪审员法,允许一组市民与专业法官合作审理案件。
 
The law was adopted after the second reading at the bimonthly session of the Standing1 Committee of the National People's Congress which ended Friday.
 
The law stipulates2 that assessors will "have equal rights" as judges in trial, unless it specifically states otherwise.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 stipulates 5c9afbf42331f6dbc8e7cd0e43b34e17     
n.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的名词复数 );规定,明确要求v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的第三人称单数 );规定,明确要求
参考例句:
  • The trade contract stipulates for the settlement of balances in RMB. 贸易合同规定余额以人民币结算。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The contract stipulates for the use of seasoned timber. 合同上订明用干透的木料。 来自辞典例句
TAG标签: law judges assessors
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片