爱丁堡-北京将开通直飞航班
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-03-18 06:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The capital cities of China and Scotland will be linked directly for the first time after Hainan Airlines revealed plans to launch flights between Edinburgh and Beijing.
 
海南航空计划开通爱丁堡-北京直飞航班,中国与苏格兰两国首都首次实现直飞。
 
The flights will be direct twice a week, and via Dublin at other times.
 
The news comes just days after we reported on another route launch between China and the UK with Hainan Airlines.
 
Starting in just two weeks, the flights between Changsha and London will be operated by modern 787 aircraft, fitted with all the latest amenities1 and inflight entertainment.
 
A total of nine new flights between China and Europe are expected to be launched in the first half of 2018.
 
That’s according to specialist publication Travel Weekly, who report that more routes could follow later in the year, too.
 
These include flights between Chengdu and London, which are set to resume in May after Air China revealed plans to operate the route.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 amenities Bz5zCt     
n.令人愉快的事物;礼仪;礼节;便利设施;礼仪( amenity的名词复数 );便利设施;(环境等的)舒适;(性情等的)愉快
参考例句:
  • The campsite is close to all local amenities. 营地紧靠当地所有的便利设施。
  • Parks and a theatre are just some of the town's local amenities. 公园和戏院只是市镇娱乐设施的一部分。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: flights China London
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片