《谍影重重5》登顶中国票房排行榜
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-08-31 09:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
"Jason Bourne" starring Matt Damon was the top movie in China for the week ending on Sunday.
 
截止上周日,马特·达蒙主演的《谍影重重5》已经位居中国电影票房排行榜榜首。
 
 
The latest installment1 of the spy franchise2 raked in 327 million yuan from mainland theaters, or nearly 49 million US dollars.
 
China Film News says "Ice Age: Collision Course" was number-two, with 285 million yuan. Both movies debuted3 in China last week.
 
Domestic action-comedy Line Walker was third, followed by Time Raiders and Love O2O.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 installment 96TxL     
n.(instalment)分期付款;(连载的)一期
参考例句:
  • I shall soon pay the last installment of my debt.不久我将偿付我的最后一期债款。
  • He likes to buy things on the installment plan.他喜欢用分期付款法购买货物。
2 franchise BQnzu     
n.特许,特权,专营权,特许权
参考例句:
  • Catering in the schools is run on a franchise basis.学校餐饮服务以特许权经营。
  • The United States granted the franchise to women in 1920.美国于1920年给妇女以参政权。
3 debuted b3e2d85131439fe8678f6628fda0ec90     
初次表演,初次登台(debut的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • In late 2003 a full-size SUV, the Pathfinder Armada, debuted. 2003年末,全尺寸SUV的探路者无敌舰队,推出。
  • The album debuted at number two and quickly went platinum. 专辑一亮相就荣登排行榜第二名,很快就取得了白金销量。
TAG标签: movie China dollars
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片