“唐顿庄园效应”庄园周边房价上涨
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-09-25 07:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A study claims the 'Downton Abbey effect' means that buyers are willing to pay a premium1 to live close to some of Britain's grandest estates.

一项研究称,这种“唐顿庄园效应”意味着买家愿意花更多钱,只为住得离英国一些名门望族的宅院近一些。
 
A new report shows that three-quarters of areas with well-known estates had higher house prices than the county average.
 
Homeowners lucky enough to live near a stately home have seen their property rise in value by about £9,000 every year over the last decade.
 
This equates2 to about £89,500 since 2005, compared to the national average of £39,000.
 
Homes in Hampstead Heath, close to Kenwood House, currently command the highest premium of £770,000 more than the London average.
 
Homes close to Highclere Castle, where BBC period drama Downton Abbey is filmed, cost £155,000 more than a typical Berkshire house.
 
Economist3 Martin Ellis, at Halifax, said: 'Stately homes are not only attractive place to visit but, as our research shows, desirable places to live near to.
 
'Since 2005 the average house price growth in areas close to stately homes has been more than double the national figure.'


点击收听单词发音收听单词发音  

1 premium EPSxX     
n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
参考例句:
  • You have to pay a premium for express delivery.寄快递你得付额外费用。
  • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated.在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
2 equates 7b5a7f0640b2cedfd39d5d5473d911d4     
v.认为某事物(与另一事物)相等或相仿( equate的第三人称单数 );相当于;等于;把(一事物) 和(另一事物)等同看待
参考例句:
  • He equates success with material wealth. 他认为成功等同于物质财富。 来自《简明英汉词典》
  • This equates to increased and vigor, better sleep and sharper mental acuity. 也就是说可以起到增强活力,改善睡眠,提高心智的作用。 来自互联网
3 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
TAG标签: house prices estates
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片