中国经济复苏步伐加快
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-12-11 06:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

China has shown further signs of economic recovery with its industrial output surging and its export slump1 easing.

中国工业产值猛涨、出口下滑放缓,显示出经济复苏的迹象。

<a href=Analysts3 say there is still no inflationary pressure" width="226" height="170" src="/upimg/091211/4_064249_1.jpg" />
Analysts say there is still no inflationary pressure

Consumer prices also grew year-on-year in November for the first time in 10 months. The index指数,索引 rise of 0.6% beat expert expectations of 0.4%.

Industrial output工业产值 rose to its strongest position since June 2007.

November's year-on-year与上年同期数字相比的 fall in exports of 1.2% was the slowest of 2009, although growth had been expected.

Imports rose 26.7% in November from a year earlier. The trade surplus贸易顺差 narrowed to $19.9bn in November compared to $24bn in October.

Crackdown

The latest figures generally exceeded超出,超过 the expectations of economists4 who thought output would rise by 18%. Instead it rose by 19.2% in November compared to 16.1% in October.

The National Bureau of Statistics (NBS) said that retail5 sales were up 15.8% in November compared to the same time last year.

Sheng Laiyun, spokesman for the NBS said the "mild rise in prices during economic recovery is actually conducive6 to有益于 economic growth and job creation", the AFP news agency reported.

Earlier this week the Chinese government said it would keep its current fiscal7财政的 and monetary8 stance位置,立场 for the moment目前,暂时 but would crack down on镇压,制裁 new investments and credit.

Lin Songli, an analyst2 with Guosen Securities in Beijing said despite the "strong set of figures", there was no expectation of any policy change during the first quarter of next year, the Reuters news agency reported.

Although new lending by banks rose to 294.8bn yuan ($43.17bn; £26.4bn) in November - an increase on October's figure of 253bn yuan ($37bn; £22.7bn), this was still less than the 516.7bn yuan ($75.7bn; £46.4bn) lent in September.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 slump 4E8zU     
n.暴跌,意气消沉,(土地)下沉;vi.猛然掉落,坍塌,大幅度下跌
参考例句:
  • She is in a slump in her career.她处在事业的低谷。
  • Economists are forecasting a slump.经济学家们预言将发生经济衰退。
2 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
3 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
4 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
5 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
6 conducive hppzk     
adj.有益的,有助的
参考例句:
  • This is a more conducive atmosphere for studying.这样的氛围更有利于学习。
  • Exercise is conducive to good health.体育锻炼有助于增强体质。
7 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
8 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片