中国崛起成10年来最受关注新闻
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-12-12 00:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

美国一家名为“全球语言监测”的媒体研究机构分析,“中国崛起”成为近10年来全球阅读量最大的新闻报道。该机构表示,自2000年以来,中国崛起为经济强国这一现象引起了全球最广泛的关注,其受关注程度已超过伊拉克战争和911袭击事件。该机构负责人称,这一排名是根据因特网、博客空间、社交媒体以及全球知名的5万家纸质和电子媒体站点对中国崛起这一事件的引述数量列出的。国内有关专家对此发表评论,表示此举可能是想督促中国在应对全球金融危机和气候变化对话中分担更多的责任。

A US media tracker has listed \"the rise of China\" as the most read news story of this decade, a development that Chinese experts say is the latest attempt by the Western media to <a href=tout1 China for their own good." width="450" height="461" src="/upimg/091212/4_005459_1.jpg" />
A US media tracker has listed "the rise of China" as the most read news story of this decade, a development that Chinese experts say is the latest attempt by the Western media to tout China for their own good.

A US media tracker has listed "the rise of China" as the most read news story of this decade, a development that Chinese experts say is the latest attempt by the Western media to tout招徕,兜售 China for their own good.

The ascent上升,登高 of China as an economic superpower has attracted the widest coverage3 since 2000, surpassing the Iraq War and Sept 11 attack on the US, according to an analysis by the Global Language Monitor.

"It is with little surprise that its (China's) ongoing前进的,不间断的 transformation5 has topped all other news stories in a decade bespotted在…上加斑点,附以斑点 by war, economic catastrophe6 and natural disasters," Reuters quoted Paul JJ Payack, president of the Global Language Monitor, as having said.

Payack said the ranking was based on the number of citations引用,引文 on the Internet and the blogosphere博客世界, including social media, as well as the top 50,000 print and electronic media sites.

But Pang8 Zhongying, a professor of international studies at Beijing-based Renmin University of China, said the move was partly aimed at trumpeting9吹嘘,吹喇叭 the so-called China threat.

"The list is the latest sign of the US media's change from China bashing to China flattery," he said.

Late last month, US broadcasting giant ABC ranked Premier10 Wen Jiabao as one of the 10 most influential11 people on the US economy in the past decade.

Although the moves show the US media has come to accept China's economic success, they put China in a disadvantageous position, said Fan Ying, a professor at Beijing-based China Foreign Affairs University.

The recent rise in the level of "China flattery" appears to push the world's third largest economy - but which has 16 million poor people - to shoulder greater responsibility amid the global financial crisis and climate change talks, she said.

"The West is now keen to picture China as an economic giant so that it could ask Beijing to do a lot more than it has committed, such as rolling out a fresh stimulus12 package刺激计划, revaluating重新估价 its currency, reducing its greenhouse gas (GHG) emissions14 further and continuing to buy US bonds," she said.

China is one of the very few major economies that has kept growing during the global economic recession, prompting the West to urge it to pull the world out of the worst economic crisis in seven decades.

Many countries, including large historic GHG emitters, have urged China to commit to deeper emission13 cuts in the run-up to the Copenhagen climate conference, where 192 countries and regions are discussing a new deal to succeed the Kyoto Protocol15.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 tout iG7yL     
v.推销,招徕;兜售;吹捧,劝诱
参考例句:
  • They say it will let them tout progress in the war.他们称这将有助于鼓吹他们在战争中的成果。
  • If your case studies just tout results,don't bother requiring registration to view them.如果你的案例研究只是吹捧结果,就别烦扰别人来注册访问了。
2 ascent TvFzD     
n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
参考例句:
  • His rapid ascent in the social scale was surprising.他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
  • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent.伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
3 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
4 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
5 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
6 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
7 citations f545579a8900192a0b83b831bee7f711     
n.引用( citation的名词复数 );引证;引文;表扬
参考例句:
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Some dictionary writers use citations to show what words mean. 有些辞典的编纂者用引文作例证以解释词义。 来自辞典例句
8 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
9 trumpeting 68cf4dbd1f99442d072d18975013a14d     
大声说出或宣告(trumpet的现在分词形式)
参考例句:
  • She is always trumpeting her son. 她总是吹嘘她儿子。
  • The wind is trumpeting, a bugle calling to charge! 风在掌号。冲锋号! 来自汉英文学 - 散文英译
10 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
11 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
12 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
13 emission vjnz4     
n.发出物,散发物;发出,散发
参考例句:
  • Rigorous measures will be taken to reduce the total pollutant emission.采取严格有力措施,降低污染物排放总量。
  • Finally,the way to effectively control particulate emission is pointed out.最后,指出有效降低颗粒排放的方向。
14 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
15 protocol nRQxG     
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
参考例句:
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
TAG标签: economic China decade
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片