支付宝提现将不会收取手续费
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-02-17 06:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Alibaba's mobile payment system Alipay, announced on Tuesday that it will not charge its users for withdrawing cash following speculation1 by users.

针对用户猜测,阿里巴巴旗下移动支付系统支付宝周二宣布,提现将不会收取手续费。
 
This comes two days after Internet giant Tencent confirmed it planned to charge its WeChat users for withdrawing cash vis its system.
 
Users of the popular messaging app will be charged 0.1-percent for every cash withdrawal2 transaction through WeChat starting next month.
 
However, WeChat will allow every user to withdraw 1-thousand yuan without a fee at the beginning.
 
Alipay and WeChat Payments now dominate China's mobile payments market, while Apple Pay will be launched in China from 5 am on Thursday.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
2 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
TAG标签: cash WeChat Alipay
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片